Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
穗 sūi
2 months ago
「Dolet mihi oculōs, bracchia, crūra, dēnique tōtum corpus.」
latest #6
穗 sūi
2 months ago
翻譯「全身痠痛」(省略好多)
原本等止痛生效,邊查拉丁課本單字查到不痛了
好笑的是課本重音和其中一個網路辭典完全相反,反正古典拉丁文沒活人會講了!重音怎樣都是正確的吧
穗 sūi
2 months ago
如果死背單字,期望一年學會怎麼講生活幹話……我要拼「我(將、欲)要哭了」
這句話是甚麼動詞狀態,未來進行??哭這個動詞還有不定詞、動名詞啥的,想到就
唉……文法超痛苦,我先邊塞一堆單字例句然後做回收分類同款丟一起,但還不會撿出來拼成句子只能依樣畫葫蘆,苦痛(但冷空氣比較令人痛)
穗 sūi
2 months ago
@Edit 2 months ago
/
Dolet:(它們)受苦,
第三人稱動詞沒有主格,
單數
;原形 doleō
跟 dēlēo (第三人稱;dēlēt)差點搞錯,但跟 delete 一樣,是具有毀滅性的「刪除;摧毀」之意
mihi:「我」(ego)與格,「我的」,間接受詞,第一人稱
直接受詞,受格:
oculōs:眼睛,複數[-us 屬陽性(why)第二變格];oculus
bracchia:手臂,複數[中性第二變格];bracchium
crūra:腿,複數[是啥性第三變格];crūs
dēnique:Finally、In the End,好用。中性。
tōtum:全部,代詞性形容詞,試用任何性(歸類中性)第三人稱,依句子主詞跟隨為主格;tōtus
corpus:軀體,中性,單數,主詞且主格。
立即下載
穗 sūi
2 months ago
丟著給以後的我或是路過的善心人士來訂正看看,花兩小時頭昏腦脹準確率高不高
有時候一個人上網挺無助的(快睡)
幻祈
2 months ago
看到英文字母......
(不管它是不是英文XD
腦袋都會自動翻譯成了亂碼
愛莫能助
找個位置默默坐下
坐等最後的結果XDD
穗 sūi
2 months ago
@Edit 2 months ago
jasmine116DI
: 你可以用日文的方式看他ry 把子音+母音一組發音
除了v(後來延伸出 w)、i(同前者 j)、c之類(還有其他的規則、重音等)比較特別外,看到字就可以直接念
教會拉丁中也有特別的細節,據推估子音的送氣音平民是發不出來的,例如 papa(ㄆㄚ ㄆㄚ)「主教、爸爸之意」,也可以唸成 baba(ㄅㄚ ㄅㄚ)
能念出送氣音像是高知識分子般優雅,看來現代人都已經具備了
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel