Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
circus619壓力山大
1 weeks ago
形容食物,甜口,到底是哪來的用法?
latest #21
犀利人喵・三酸甘油脂過高
1 weeks ago
日本酒分辛口與甘口?
circus619壓力山大
1 weeks ago
但他們講的是田啊,是直接翻譯嗎,這道菜這個湯吃起來田口
circus619壓力山大
1 weeks ago
第一次聽不覺得怪,後來聽到甜口都覺得是什麼範圍叫甜
立即下載
ウサギ🍇世知辛いね
1 weeks ago
甜口、鹹口,看中國的網路小說很常用XD
circus619壓力山大
1 weeks ago
喔喔我是聽好味小姐啦
越聽越疑惑
Nola💫
1 weeks ago
我每次聽好味講甜口也都覺得說不出的怪
犀利人喵・三酸甘油脂過高
1 weeks ago
⋯看來是用中國網路小說和農場文補充知識的後遺症
『吃得快,看開更快』
1 weeks ago
好味小姐支語的問題好像很嚴重啊
犀利人喵・三酸甘油脂過高
1 weeks ago
因為她本人好像很喜歡看中國的網路小說和一些古裝劇吧?大概就和之前甄嬛傳很紅的時候有一些劇迷講話都會變成清代話本人物的一樣。
傻子=機長(準備喘口氣
1 weeks ago
之前壓力大在家看瑯玡榜時也是用字會莫名的……
所以現在開始恢復公文體就……(orz
笨蛋的jo
1 weeks ago
支語
犀利人喵・三酸甘油脂過高
1 weeks ago
最討厭中文爛到狂用「貴司」和「我司」還死不悔改的人
『吃得快,看開更快』
5 days ago
gilly858
: 那我想問那要怎麼講?
我是都講貴公司和敝公司啦(更常講我們公司🤣
Nola💫
5 days ago
mimicdo
: 你的講法是對的
貴司和我司是支語
傻子=機長(準備喘口氣
5 days ago
mimicdo
: 我以前是寫貴方/我方,文內還會寫貴我雙方。
但主綴用法有陣子是貴司/敝司(應對中方人員),但到後方還是很堅持用貴公司/敝公司。
我很介意用我司這種用法。
『吃得快,看開更快』
5 days ago
@Edit 5 days ago
gyuusher
:
4thApple
: 還好還好,還沒有被滲透
感謝兩位大大
circus619壓力山大
Yesterday
https://www.threads.net/...
circus619壓力山大
Yesterday
『吃得快,看開更快』
56 minutes ago
中國就算提供認證也未必是真的
https://www.threads.net/...
circus619壓力山大
8 minutes ago
好味小姐的影片我還是會看啊,我也喜歡他們家的貓,我對支語和他們這幾次的事件我都覺得還好,我比較比較讓我後退一步的大概是他們今年初都還有追蹤柯文哲吧。
circus619壓力山大
7 minutes ago
我說養貓,和一家都是女生,你喜歡柯文哲,真的讓我倒退嚕內
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel