形容食物,甜口,到底是哪來的用法?
latest #21
日本酒分辛口與甘口?
但他們講的是田啊,是直接翻譯嗎,這道菜這個湯吃起來田口
第一次聽不覺得怪,後來聽到甜口都覺得是什麼範圍叫甜
立即下載
甜口、鹹口,看中國的網路小說很常用XD
喔喔我是聽好味小姐啦 越聽越疑惑
Nola💫
1 weeks ago
我每次聽好味講甜口也都覺得說不出的怪
⋯看來是用中國網路小說和農場文補充知識的後遺症
好味小姐支語的問題好像很嚴重啊
因為她本人好像很喜歡看中國的網路小說和一些古裝劇吧?大概就和之前甄嬛傳很紅的時候有一些劇迷講話都會變成清代話本人物的一樣。
之前壓力大在家看瑯玡榜時也是用字會莫名的……
所以現在開始恢復公文體就……(orz
笨蛋的jo
1 weeks ago
支語
最討厭中文爛到狂用「貴司」和「我司」還死不悔改的人
gilly858: 那我想問那要怎麼講?
我是都講貴公司和敝公司啦(更常講我們公司🤣
Nola💫
5 days ago
mimicdo: 你的講法是對的
貴司和我司是支語
mimicdo: 我以前是寫貴方/我方,文內還會寫貴我雙方。
但主綴用法有陣子是貴司/敝司(應對中方人員),但到後方還是很堅持用貴公司/敝公司。
我很介意用我司這種用法。
『吃得快,看開更快』
5 days ago @Edit 5 days ago
gyuusher: 4thApple: 還好還好,還沒有被滲透 感謝兩位大大
中國就算提供認證也未必是真的
https://www.threads.net/...
好味小姐的影片我還是會看啊,我也喜歡他們家的貓,我對支語和他們這幾次的事件我都覺得還好,我比較比較讓我後退一步的大概是他們今年初都還有追蹤柯文哲吧。
我說養貓,和一家都是女生,你喜歡柯文哲,真的讓我倒退嚕內
back to top