[轉]驚傳!帕帕艾西杜將要接演HBO影集版「哈利波特」的賽佛勒斯石內卜? - WOW!SCREEN 電影雜誌突然能理解了為什麼原作者要求電影版都要是英國人的理由了;
作者應該預知到了N年後的人類瘋得很嚴重
latest #12
掰噗~ 覺得
3 weeks ago
那ㄝ阿捏!? (p-doh)
太、太突然了吧汪 Σ(゚Д゚;≡;゚д゚)
立即下載
她擔心哈利波特在製片方手中,會變成「拉斯維加斯風格」的美國好萊塢產品(“Harry Does Las Vegas” style spin-off)。
根據《每日電訊報》的說法,羅琳堅持主要演員群一定都要是英國人或愛爾蘭人,且電影必須在英國製作,她不僅積極參加了前期製作會議、對選角擁有否決權、甚至閱讀了劇本的每一份草稿。不過到了後期,隨著系列電影逐漸取得商業成功、並吸引更大的觀眾群,羅琳也漸漸淡化對電影的控制。
雖然有許多美國演員不得其門而入,也有個知名的麻瓜笑話是——英國只有兩種演員:演過哈利波特的,和沒演過哈利波特的——但也有一些報導整理出那些曾被邀請,但卻婉拒參演的英國演員。
2015年,羅琳的傳記曾提到,取得美國獨家發行權的學樂集團(Scholastic Corporation),曾建議將書名從「賢者之石」改成「魔法師之石」(Sorcerer’s Stone),因為他們認為對美國兒童來說,「賢者之石」聽起來十分難懂無趣、也不能理解其脈絡典故,是出自歐洲中世紀煉金術士追求的賢者之石(儘管小說中有具體解釋並引用了真實存在的歷史人物、14世紀最知名的法國煉金術士尼樂·勒梅/Nicolas Flamel)。

亞洲人應該很懂賢者之石
不過在那之後,羅琳對於自己的作品仍然小心翼翼的保護。《每日電訊報》提到,「羅琳現在收取15-20% 的版稅,是同行標準的兩倍多。
===
空離
3 weeks ago
路過,但怪產直接搬到美國了(?
back to top