openbook
2 weeks ago
✨2024 Openbook好書獎》年度中文創作/年度翻譯書.文學類 評審報告✨

【年度中文創作 文學類】
撰文|孫梓評(《自由時報》副刊主編)

本屆Openbook好書獎評選對象的出版時間區段之開端,恰是潘柏霖以性別重置主題〈媽媽說我是假的〉參賽獲獎,而掀起一波「散文是否可以虛構」的討論——或者,更準確一點說,「『抒情散文』在『匿名參賽的文學獎』中是否可以『代言』」的討論。

當離開文學獎場域,具名出版的作品即一次次的回應。林楷倫揭開台灣Fine Dining後台風景的《廚房裡的偽魚販》與寺尾哲也聚焦科技業工程師生態的《努力是癮》,兩書不約而同聲明,書中人物經變造與模糊化,此當不是迴避「代言」爭議,而是企圖維護寫作倫理。

閱讀更多>>>2024 Openbook好書獎》年度中文創作/年度翻譯書.文學類 評審報告 | Openbook閱讀誌
openbook
2 weeks ago
【年度翻譯書.文學類】
撰文|梁一萍(台灣師範大學英語系優聘教授)

2024是選舉年,全球許多國家舉行總統大選,從年頭台灣,中間印尼、印度、韓國、柬埔寨等,到年尾美國。選舉期間,充滿變數;選舉之後,動盪不安。加上俄烏戰爭、以哈對峙,龍翻雨捲,地震不斷,這一年狀況頗多。

儘管世局紛擾,好書不斷出爐。今年Openbook好書獎入圍的文學類翻譯書共有22本,國家分布分別是美國6本、日本3本、英國2本、韓國2本,其他阿爾巴尼亞、奧地利、德國、西班牙、瑞典、加拿大、印度、泰國、越南各1本。

從地域分布來看,北美洲7本,歐洲7本,東亞5本,東南亞3本,這個分布似乎頗能反映台灣的國際地圖——長久以來我們總是對歐美較為關注,22本書中有14本來自這兩個地區,這也說明台灣讀者對歐美創作的翻譯閱讀傳統。
立即下載