女伯爵
1 months ago @Edit 1 months ago
我家小時候講番茄,番茄醬,巧克力都是日語發音的英文tomato,ketchup,chocolate 8-)
latest #13
TMD19748
1 months ago
+1
女伯爵
1 months ago
EE2012: 巧克力也是
笨蛋的jo
1 months ago
+1
立即下載
女伯爵
1 months ago
笨蛋的jo
1 months ago
很多啊~麵包,牛奶,味增,芥末,可樂,咖啡~~說得都餓起來了。
女伯爵
1 months ago
joschild: 真的(lmao) 台語本來就是有很多日語
現在很多人都忘記了
然後還被洗成中國說法 看了心痛
台灣人真的太天真了
笨蛋的jo
1 months ago
bonjourlausanne: 沒有防備,真的會被瞬間洗認知。臺灣人就是太善良了。
女伯爵
1 months ago
joschild: 對阿 很多詞都忘記本來台灣的說法
口才很好變成口條
水準變成水平
莫名其妙
為何要對自己的文化沒有信心
若是他們用晶晶體的英文我還高興一點
笨蛋的jo
1 months ago
bonjourlausanne: 就連新聞媒體也是支語不斷。說起來這都是大支那國教育的毒素,才會讓臺灣人誤認支那說的中文是宗主。
其實正統的支那國文化教育,就是四五六年級臺灣人受的教育。
笨蛋的jo
1 months ago
臺灣人真的太過客氣,遇到支語,也不會有必需糾正的警覺。
女伯爵
1 months ago
joschild: 完全同意 台灣人不會糾正 然後台灣說法就被洗掉了
現在我跟學生講話,二十句大概有一句台灣話,不適故意講,只是不想約束自己每句都要講滿大人話,就讓台語自然流露出來
上山下海
1 months ago
(LOL)
back to top