出乎預料的容易啊......如果是我所知道的話,桐島的直球 可以打出去(我個人是覺得,這裡是有他覺得桐島的直球沒很快他打得出去的意思)
這時候桐島跟他說:誒下一球我會來個真正的直球哦
:誒不是,桐島講話你聽得到啊?不是有十幾公尺嗎w
:我不是那種擅長討價還價的人吧?還是我應該好好告訴你這件事?(這裡沒有翻譯得很好)
:這傢伙......
監督:好啦快點
這邊監督蠻好笑的w
駆け引き:相手の出方や状況に応じて、自分に有利になるように処置すること(根據對手的行為和情況,採取措施為自己帶來優勢。)
然後智將觀察桐島的姿勢變化,可是看起來桐島並沒有要改變主意(還是要投直球的意思),果然還是直球!!
然後我好討厭關西腔w我喜歡聽不喜歡看,好難翻譯ㄡ嗚