箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
[ 書 / 愛編唉編 / 世界上最透明的故事 / 有雷下收 ]
所以,你們到底是怎麼做的?——《世界上最透明的故事》編後記&編譯對談
「有時候毀掉一本書只需要做錯一件事,然而少了以上任何一個關鍵,或許《世界上最透明的故事》就不會抵達讀者的手裡。奇蹟會發生,是因為所有偶然與必然奇蹟般相遇。而這些都起因於一個小小的念頭,只因為『好想讓你看看這本書』,只因為全心投入一件事,是世界上最浪漫的事。」

(連結無雷,有雷的編譯對談另開視窗)
latest #21
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
噗浪下收的外面應該搜不到吧(在確定前不敢輕舉妄動)
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
這篇根本是為了有個地方說浩基變態才寫的 😂
= 栞 =
1 months ago @Edit 1 months ago
我覺得基哥會發現,基於以上原因。
立即下載
燈下十日蟬
1 months ago @Edit 1 months ago
我找資料的時候偶爾會搜到噗浪下收的內容!供參!!
補個圖: https://images.plurk.com/2G9DmCbpdaNiEltTKdBPl1.jpg
twinsyang: 是在說浩基會發現我們說他變態嗎!但真的就很變態(理直氣壯)(他來公司我就躲起來)

ccchien_trans: 什麼居然!!!那怎麼辦我只能去 Notion 跟大家聊天了嗎?而且你竟然記得那本書的名字 😂 (還剛好今天再刷了)
但不上傳圖片應該⋯⋯還好?我剛看完日文版,google 圖片搜書名,馬上就直接一張暴雷圖www 為此只好把編譯對談拉出去
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
編譯對談跟燈砍了快一半字數結果還好多!我怕大家看得不耐煩,但我寫得好快樂⋯⋯🥺
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 6 days ago
我「總編一直問我所以到底怎麼知道修完要多少字我說我也不知道我就修到都剛好就對了然後她就問我所以到底怎麼知道⋯⋯(父子丟椅圖)」

燈「感覺我們完全走個正面硬扛路線」
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
(講其他合作的書)

我「這段看起來就像兩個在賣書的人」
燈「我再幫你多賣一本(自由遊戲)」

然後就是一大段誰先粉上誰的
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
自由遊戲【博客來獨家‧作者親簽散裝限量版】
順便介紹一下《自由遊戲》是梓潔寫的一本六個章節先看哪一章都可以的故事現在真的可以自由排列組合的散裝版博客來剩下兩套欲購從速(真的賣書)

「本書的章節順序僅供參考,你可以從任何一章開始,可以洗牌一再重來,打破次序,直到最後。故事可能始於痛不欲生的分手,終於那場驚天動地的婚禮。也可能始於初識的甜蜜,終於撕心裂肺的分離。先甘後苦,或先苦後甘。次序由你,或由機率決定。」
元“高卒ニート”が今一番話題のベストセラー作家へ!「中二病は正しく使えば武器になる」 | インタビュー ...
杉井光老師在訪談裡有提到最費工之一是場景轉換,但這部分(訪談當時)還沒有人發現,然後說沒在寫文章的人可能不會發現

我當時看過去沒有細想,但燈解釋之後,我才發現這超難的啊!!!這樣提示,大家,知道是什麼了嗎?😂
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
結果燈最早也是因為歌詞翻譯認識我???箱庭博物館是什麼超大型交友現場嗎
感覺杉井光老師寫得欲罷不能,燈真霧子辦案短篇散落各處(詠翔「所以他跟正妹編輯有在一起嗎!!!」)
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
噓があふれた世界で

收錄在《噓があふれた世界で》的短篇〈君がため春の野に〉,這篇的謎對台灣讀者可能不是那麼熟悉(但書裡有提到台灣),不過我覺得滿感人的⋯⋯🥲
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
小説新潮 2024年12月号 | 新潮社
收錄在《小説新潮》12 月號的短篇〈最期の一葉〉
世界でいちばん透きとおった物語2

然後就是⋯⋯明年一月出版的《世界上最透明的故事2》(有電子書 😂),讀者才剛說「這本不會坑光」就出了第二集⋯⋯我有的資訊跟網路上差不多,所以也是既期待又怕受傷害
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
我真的防雷大將軍,檢討報告也用密碼在寫:「我到最後一刻還在擔心內文ao6dj/4xu;3ek6會不會被發現、紙會不會w941i6」(rofl)
ㄆㄆ
1 months ago
編譯訪談我看的好開心
好喜歡看做書的過程,雖然明白做這本書絕對非常困難,但是看到具體描述才認知到這比想像的還困難百倍
箱庭博物館・Alice
1 months ago @Edit 1 months ago
peng_ouo: 謝謝!!!😭 真是憋死我跟燈了好想趕快跟大家講,不過不是我們有多辛苦多痛苦,而是這趟旅程好好玩!真的很像大型犯罪現場!你們也是這本書的共犯之一唷 ✌️
魚塭塭
1 months ago
看完才發現那篇書評的巨大彩蛋,只能滿臉震驚的發出「……啊?啊???」的聲音
很喜歡編譯對談裡的做書過程細節,好想再衝去買五刷之後的版本來蒐集書腰!!
kkkenthen: 而且浩基寫起來幾乎沒有斧鑿痕跡,不說真的不會發現。有好多人說看到那邊覺得啊哇蛤,我丟進排版軟體裡的瞬間是「噁」(褒義)。可以買了留下書腰,把書送人!😉
back to top