Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
狼狗傑
分享
3 weeks ago
@Edit 3 weeks ago
來自中國的智慧辯證:
中國歌手任夏:
「雖然這個世界破破爛爛
總會有人在縫縫補補」
沉默的高洋:「亂者須斬!」
翻譯:爛成這樣補不了啦
得毀滅了重新開局(快刀斬亂麻
又譯:解決問題就是
分解、處決(我覺得)有問題的人
BGs
3 weeks ago
這個世界破破爛爛
總會有人在縫縫補補
(只是在世界戳洞的幾乎都是中國人、中國政府)
狼狗傑
3 weeks ago
bernardily
: 高洋:別戳洞了,看我斬之!(
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel