Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
光卿
3 months ago
今天在圖書館讀了這兩本繪本
《你看起來好像很好吃》
《波可是個小鼓手》
latest #7
光卿
3 months ago
《你看起來好像很好吃》
記得好幾年前曾經有過一陣熱度。上週在日本時本來想買給姪女,不過胖胖說畫面有點恐怖,怕接受度不高
今天讀過中文版後,覺得果然是個可愛的故事
內容描述一隻面惡心善的霸王龍遇到另一隻小小小甲龍,很溫馨可愛,畫風也粗獷得很有特色,其實超適合給小朋友看的說
同系列還有很多本,之後研究過閱讀順序後,感覺以後還可以再找來讀
光卿
3 months ago
@Edit 3 months ago
《波可是個小鼓手》
這本真的是超級可愛,首先青蛙就先加一百萬分(咦
我以前好像也曾經看過這本的文宣,沒想到能夠在圖書館裡讀到
故事講的是一隻小青蛙波可拿到鼓之後的探險故事。第三人稱的旁白用的是有點嘲弄的語氣,角色們的對話與表現都很單純又有點脫線感
簡介寫說這位作者是《探險活寶》的主要設計師——不過我看不太出來畫風是否相近,反而是這部作品的那種幽默感倒是有點《探險活寶》的脈絡
然後畫面是很精緻可愛的暖色系水彩風格。各種方面我都好喜歡喔!讓人欲罷不能,可惜我在架上找不到這位作者的其他繪本了
光卿
3 months ago
@Edit 3 months ago
不過就在尋找這位作者的其他作品時,一對母女跑來我旁邊,我的眼角餘光看到媽媽指著某處說:「這本就是姊姊看的書吧?」
但小女生說不是,好像是想要看哪個姊姊看過的書
媽媽:「可是我剛剛親眼看到她放在這裡的啊?」
此時我注意到我剛剛放回去的《波可是個小鼓手》好像被他們拿走了
我OS:「不知道是哪個小姊姊選了青蛙的繪本來看,很懂喔。」我以為他們在說的姊姊應該不外乎也是那位媽媽的女兒吧,怎麼不直接去問人家呢?
但小女生還是堅持說不是這本
我OS:「可是那本很好看耶,妳看一下下嘛!」
然而身為社恐人如我,我繼續假裝若無旁人地在旁邊找自己想讀的書
立即下載
光卿
3 months ago
結果小女生突然轉身跑來問我:「請問妳剛剛是不是有看一本恐龍的書?是在哪裡呢?」
原來姊姊指的是我
因為完全自認是阿姨的年紀了,所以根本沒自覺他們講的竟然是我
混亂之中帶著小女生到隔壁書櫃,把《你看起來好像很好吃》挖出來了
小女生很開心地說謝謝
我才要說謝謝咧謝謝你們啦
光卿
3 months ago
然後我回到剛剛待著的站立閱讀區去讀書,一陣子後那對母女準備要離開了,還特地跑來跟我和胖胖說後面那裡有空的位子
謝謝你們母女好人一生平安
飛泥雪人
3 months ago
@Edit 3 months ago
這兩本我都超喜歡!!原來波可那本是探險活寶的作者嗎!看的時候完全不知道
光卿
3 months ago
finischeran
: 原來雪人也都看過!其實我看波可那本的時候也有想起雪人的某些創作,覺得既然我這麼喜歡這本的話,那雪人看了一定也會喜歡,猜對了
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel