[44?] 在gal game裡面經常出現的微妙前言不搭後語的對話到底是怎麼回事
再怎麼捕也補不回的違和感
兩個人聊天
話題A→話題B→然後接
「可是那件事我覺得~」
裡面的那件事居然是話題A(的其中一點),接話的人居然還完全沒有障礙,
這寫作也太一廂情願了一點吧
我是能感覺得出來很多時候是為了要展現雙方的某種關係,所以一定要寫到某個話題,但是寫大綱的跟填肉的沒溝通好,看起來就是一個不好的意義上的鬼轉...當這種鬼轉太多的時候給人的感覺就是校稿沒有功能然後苦到我翻譯
立即下載