Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
希ちゃん
1 months ago
@Edit 1 months ago
英翻又一次刷新我三觀
“A derogatory pet name then?”
我還以為是盜版翻譯www但到viz查了是真的www
用pet name不用nickname 真的好gay
perry (@cmfrtcrwd) on X
掰噗~
feels
1 months ago
不要問, 很恐怖
希ちゃん
1 months ago
我知道翻譯原意是類似把人叫成「旺財」這種貶稱
但他們太gay了令我忍不住想歪了www
就像之前遊戲那句一樣⬇️
希ちゃん
1 months ago
MY HERO ULTRA IMPACT (@MyHeroUI) on X
“Deku and Bakugo, in their new relationship, team up to tackle a new game!”
英翻:是新的友誼關係啦!
我:是小情侶出櫃後的新關係
立即下載
満ちる- おさなな讓我頭好痛
1 months ago
pet name 不是情侶之間會用的愛稱嗎
希ちゃん
1 months ago
Luenachao
: www原來飯田老媽子這樣看他們的,寵物關係也太好笑了
delete
reply
edit
cancel
cancel