みかん@年末混乱中
4 days ago @Edit Yesterday
📙Radiant Vermin(済)
latest #24
我也不知道该不该开毕竟此舞台连预告片也没有,虽然有看到repo,读个乐子(。)
https://images.plurk.com/38KbemjDTGB38uW5UX8ejp.jpg
笑死……
这篇「剧本」的感觉要比マキュファ强,场景和时间的转换,甚至故事走向都是由角色的台词来完成。很适合做朗读剧(?
立即下載
https://images.plurk.com/6my8n69hxHUcICuTNWIwPx.jpg
虽然不知道小宫山怎么改编的但好像能想象到高桥演这段时候的样子,仿佛听到了颤抖的声音……
Ridley你真很喜欢hook
みかん@年末混乱中
4 days ago @Edit 4 days ago
被衣钩刺入头颅三英尺的尸体不见了,尸体倒下的厨房变成了在商城看到的理想中的布景,一直没有信号的手机突然接收到、介绍他们来此地的姐发来"Enjoy your dream home."这种意味不明的短信,完全恐怖片。
https://images.plurk.com/3en7OjDiLMdWL2y951zBuQ.jpg
为什么写得像喜剧
Ollie还被霸凌过
死人转世成了有灵魂的东西还能理解,转生成厨房请问是。
It’d be the Dark Ages all over again. It’s people like us who’re standing between civilisation and chaos……
隐隐觉得这应该是核心
噢……噢我好像明白这是个怎么样的故事了
就算抛开中之人加成……我也挺喜欢Ridley写的剧本的(。)
https://images.plurk.com/1NcP2clNNp3oRsy90V1w36.jpg
他开始闪烁。像有百万盏彩灯在他身上闪烁,接着光闪得愈发、愈发的强烈。这些光亮漂浮起来,充盈着整个走廊和阶梯。令人目眩。

去英灵殿了(。
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
对此剧本的感受:
童话→恐怖片→现代寓言→恐怖片(已经到了Jill从家具上看到了人类特征)

如果说Mercury fur是无序的混乱,那此剧本就是秩序构成的恐怖片,所有的暴行都赤裸裸地铺开。
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
此剧本除了Ollie,Jill,Miss Dee以外完全没有别的演员(当然我也觉得这个是此剧本的一特色……?)派对的所有人都由夫妻两个人来演绎。好考验演员的剧本……
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
忘补上了这本也看完了。后半段party部分写的跟嗑了一样(……)。虽然觉得此段应该是最考验演员演技以及观众反应力的部分。

但是还是有非常多没有搞懂的东西,专业课老师上课讲的文化壁垒在读这种作品的时候才真正感受到……
比如说

•宗教意味:
❶‘Love thy neighbour as yourself.’ Heard of that? Christian values. 说不定整个剧本也有基于此话之上的意味。
❷Ollie扮成神父引诱人来房子里(有两个场景,一个是引流浪汉进来,另一个是招待邻居,不知道这两个意味是否相同)
❸两个人对信仰的不同态度
❹Kay登场的シーン,the chance only a man of God could’ve offered me.以及她是死在育儿室的。
❺以赛亚书那段↓
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
•婴儿作为意象的意味
❶Jill在孩子真正出生之前说过在他出生之后就不会再有renovations了,但从孩子生下来开始就杀疯了,因为enough is never enough.
❷以赛亚书9:6
赛9:6 因有一婴孩为我们而生;有一子赐给我们。政权必担在他的肩头上。

For unto us a child is born
Until us a son is given
And the government shall be
upon his shoulders –

❸像嗑嗨了写的那段party的部分,多次提到→我们的孩子在哪里、在圣诞树下、和他的礼物在一起。
❹结尾处邻居的信里也提到了:It baffles all of us that, with a baby in the house
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
Why should I – why should any of us? – feel guilty about that? Without us everything out there would fall to pieces. It’d be the Dark Ages all over again. It’s people like us who’re standing between civilisation and chaos –

之前就讲过隐隐觉得这是核心,看完接近结尾Ollie对自己罪恶感的逃避和开脱再回来看更觉得是。因为文化壁垒不觉得能完全理解整个剧本,但是可能是有一个母题是「homeless」↓
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
但是,他们身上有味不是他们的错。他们时运不济——那又怎样?无家可归者只是躺下来,指望我们——我们!

当你从他们身边走过的时候,他们不伸手要钱,而是咕哝着说“祝你有愉快的一天”。你注意到了吗?好像他们想让我们感到内疚。内疚什么?有自尊?渴望过上更好的生活。我凭什么——我们大家凭什么——该为此感到内疚?没有我们,外面的一切都会分崩离析。那将再次回到黑暗时代。正是像我们这样的人站在文明和混乱之间。

以此为契机,以此为开脱。罪恶感自我消解了,剩下的就是杀戮了。僕達はいい人です。

那么那些魔法是不是也就意味着秩序对此暴行的掩盖,因为这些人--对社会毫无贡献,影响市容,只会徒增负担。人和秩序,哪个更重要?换个说法,流浪汉和理想中的街区,哪个更重要。
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
家人们让弱智读这种东西太让人挫败了因为我根本读不懂,但没事这不妨碍我希望我推多演。野田秀树和上田岳弘那种程度的不懂就算了那已经不是文化壁垒的事情了。读Philip Ridley只会让我觉得我是弱智但读上田岳弘会让我觉得自己是文盲。
完走しました。
みかん@年末混乱中
Yesterday @Edit Yesterday
又回去看了一眼序
Find out what you’re afraid of and go live there
Chuck Palanich

Babies are the enemy of the human race
Isaac Asimov

Horror is the removal of masks
Robert Bloch

单纯从两个plays的序来看,Mercury fur要表达的东西、以及表达的手法事实上比它要简单粗暴太多了。
https://images.plurk.com/1a5W34hYJjOZQsjWrHeHtZ.jpg
果然还是好喜欢这张剧照……
back to top