MW 水母 望む
3 months ago
雖然從小腦內檔案都是清明潤餅,另一種炸成金黃色的叫春捲~~但在台南,潤餅一直都叫做春捲無誤⋯⋯就像台語講 肥皂,北部サブン南部デーコー不同一樣 w

以下略
latest #33
MW 水母
3 months ago @Edit 3 months ago
想起台南表妹第一次知道她腦內的春捲,別的地方叫做潤餅的時候超震驚 w
hbstduio
3 months ago
雪文 VS 茶箍.....但是茶箍不是現代的肥皂。
MW 水母
3 months ago
一直以來
不變的感想
少一點理所當然
世界會更和平吧✨💖Shunpu (@shunpu) on Threads
立即下載
MW 水母
3 months ago
hbstduio:
嗯啊 w 統統擻噗 ww
THEO
3 months ago
春捲原本就是軟的,跟潤餅同一種東西
炸過的是港式點心,叫炸春捲
可能傳到後來炸字都省略
MW 水母
3 months ago
theolin:
我有記憶以來~~炸的就都是「春捲」了 w 以前對炸的東西沒有愛,喜宴聚餐上出現都不會碰,馬蹄條也是 ww

潤餅因為小時候也不算太喜歡(甜),只有旁邊出現貢丸湯或魚丸湯輔佐(?)才會吃 w
MW 水母
3 months ago
腦內硬碟最晚出現的是「生春捲」(越式or泰式)
車庫番
3 months ago
春捲我還不知道台語怎麼說,只知清明節吃的那個叫潤餅
-某人-
3 months ago
好奇跑去問了我爸媽春捲的台語是什麼,他們也不知道XD說是沒有人在講
hbstduio
3 months ago
以前家裡的說法是潤餅"食夾".....然後會放紅糟肉絲、糖粉與油麵.....
MW 水母
3 months ago @Edit 3 months ago
senha:
感謝支援~~老家是清明跟尾牙都會吃 w)⋯⋯正確來說食物宅們想吃就吃⋯⋯連元宵都自己磨米自己篩 w
MW 水母
3 months ago
dekdu:
我也忘了 w 不吃的東西都不太有記憶~~同理可證日文也是 ww
MW 水母
3 months ago
rochiny:
依稀模糊記得大概是炸什麼東西⋯⋯但又不是休亙 (雞捲) SO 失憶w
MW 水母
3 months ago
hbstduio:
我們家自己包的好像沒有放糖⋯⋯但以前討厭花生 SO 每次都客製沒有花生粉的潤餅 w

偶爾會去健民潤餅因為有外籍親戚很愛,每次回台都要來個幾捲ww
中井☆病
3 months ago
我一直以為潤餅是台語寫成中文
vikamiya
3 months ago
清明節要吃潤餅?還是長大才知道,我家以前從沒在清明節吃潤餅過啊!
是說市售的潤餅幾乎會夾豆芽菜,不愛那個,所以長大後都買皮自己包喜歡的料吃!
-某人-
3 months ago
我們家好像潤餅和割包會同時出現XD常見的配料大概是花生粉/蛋絲/鹹菜/蘿蔔乾/高麗菜絲/炒豆乾丁/滷肉,大家自己任選喜歡的料自己包XD
MW 水母
3 months ago
k283:
那會少一個音節耶 w
MW 水母
3 months ago
vikamiya:
豆芽菜要不出水包緊緊才好吃 w

但其實我最愛吃的是⋯皮⋯⋯
MW 水母
3 months ago
rochiny:
這樣一想,我們家好像沒自己包過刈包 w
中井☆病
3 months ago
MWGemini: 你是唸「潤餅捲」(台)嗎?
中井☆病
3 months ago
rochiny: 好澎湃刈包 我家料直接砍半(欸
-某人-
3 months ago
我家也不是每次都會備齊這麼多種XDDD以前阿罵還在的時候還會,現在只剩自家吃,種類大概也是砍半XD
MW 水母
3 months ago
k283:
應該是⋯⋯聽起來很像⋯潤餅角(?)
中井☆病
2 months ago
MWGemini: 我聽過唸2個音「潤餅」也有聽過「潤餅告」的唸法
MW 水母
2 months ago
k283:
我也兩種都聽過,溫叨系三音節 SO 卡習慣 w
中井☆病
2 months ago
MWGemini: 林太太最近那間心頭好是撒芝麻粉,還可以半糖,不吃花生可以試試看 反正都好吃(欸)
MW 水母
2 months ago
k283:
喔喔好有趣~~竟然有芝麻口味der✨
hbstduio
2 months ago
お好み潤餅...
MW 水母
2 months ago
hbstduio:
那是什麼 ww
hbstduio
2 months ago
只要有餅皮,要包什麼都隨意....
back to top