Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
御伽
4 months ago
#自從入Trigun坑後每次出本都會有的糾結
紙本小說我還是喜歡直式,應該要把Wolfwood跟Vash翻中文,可是寫英文名又很有感,但不適合直式...大家想要名字中譯變成直式還是保持橫式?
latest #11
掰噗~
打算
4 months ago
我估狗看看
SC🏝️通販開放中
4 months ago
個人是比較喜歡橫式所以中英文翻譯都沒啥意見
(到不如說我也蠻喜歡英文就不會有字型差的問題)
黑翼🍠🧹
4 months ago
如果要比較有感還是橫式吧,背景又是歐美系
立即下載
天然嫣🤞
4 months ago
沒有意見!有糧就讚!
崩潰精靈阿索
4 months ago
直式
橫式
幫你問,我是有糧就好
崩潰精靈阿索
4 months ago
敢問噗神你也是有糧就好
⎝老千🧻🔨小忍者坑深似海⎠
4 months ago
我喜歡原名最沒有翻譯爭議,所以會選英文名+橫式!
🌙 斬 🪐
4 months ago
只要好閱讀,直式橫式都可以👌
御伽
4 months ago
嗯……如果不想翻譯果然還是橫吧,直的一堆英文果然看起來超煩躁
So🔫🍙需要更多精神力
4 months ago
突然發現英文+直式覺得也可以的我是稀有動物
御伽
4 months ago
soralia
: 是SSR!
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel