御雲 推
4 months ago
https://images.plurk.com/2gwlTNQs0A2cJrlOXx2dEz.jpg

除了倒福以外,還會不會顛倒其他東西?
(這是我在京都的街上看見的東西)
latest #13
Other
4 months ago
那只會用在春聯上 而且還是菱形單文字的那種才會用
春 福 之類的
御雲 推
4 months ago
Other5555:
原來如此…
希羽
4 months ago
立即下載
sudo rm -rf /
4 months ago
https://images.plurk.com/1TQGCT6c7JLRWMdLpb7C2Y.png
卯月染𓅇「DATA LOST」
4 months ago @Edit 4 months ago
倒字是取諧音「到」,即「春到」、「福到」
洨五
4 months ago
倒...倒陽..?
卯月染𓅇「DATA LOST」
4 months ago @Edit 4 months ago
另外一種是本身故意取音跟譯,像以前台灣的玩具「反」斗城
這是楊....所以叫......倒楊? (與中文"性冷感"同音
不過這個招牌看起來只是裝反了
Astray_R
4 months ago
簡單補充說明一下
這樣把字倒過來是取近音
像是福倒過來就是福到(倒)了
春倒過來就是春到了
不過一般時候跟一般場合不會這樣使用就是
因為會被認為是攻擊或侮辱性質
對岸在文化大革命期間,有些紅衛兵會故意把批鬥對象的名字寫得東倒西歪以示羞辱
uruz7_b
4 months ago
反轉表示下班了?
還是單純是裝反了???
EJ@モーガン
4 months ago
裝反了www
back to top