Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
樊冷
1 months ago
【音樂劇|The Wizard of Oz】
經典果然有他的醍醐味
latest #15
掰噗~
說
1 months ago
真是一語驚醒夢中人!
樊冷
1 months ago
baipu
: 好煩喔,好符合噗首
樊冷
1 months ago
@Edit 1 months ago
這次特別回來看劇,趁記憶流失前寫一下心得
先PO一下外文原版。
"The Wizard of Oz" (Full Musical) - DoItBig Producti...
Wizard of Oz (Full Musical)
oO(舊版獅子真的好萌)
立即下載
樊冷
1 months ago
先從演員開始。
昨天看改編版的獅子讓我又重回童年,短短胖胖(?)跑步還會喘,看起來有點憨厚的感覺超級適合這個角色。有種:「啊,對,膽小獅就應該是這種感覺!」的可愛感。
比較可惜的是可能太喘了,所以唱歌的時候常常會後繼無力,不然聲音滿符合角色的。
樊冷
1 months ago
兩位巫師的演員都是男森,然而一點違和感都沒有。可能是因為臉小,畫起妝來比現場許多女性還要漂亮……但也是矮矮小小的,本來沒意識到,從身邊走過去時突然:恩,啊?好可愛的身高?
但穿公主裝確實也更合理了點。
而且他們用聖誕節電燈泡當裙子上的裝飾欸,好可愛
樊冷
1 months ago
亞洲演員的優點就是都矮矮的,很適合兒童劇。
缺點也是都矮矮的,不管是在罌粟花田跳舞還,還是踩著直排輪跳舞都……也只是很可愛(乾)
但是亞洲那種跳廟會的女生明明就滿性感的啊!!!怎會如此(人家是兒童劇)
樊冷
1 months ago
再來是劇情改編的部分。
一個團隊認不認真,真的可以從劇情改編的細節看出來。
雖然狀況不太一樣,但是有些團隊在當地表現很好,出去巡演時卻忘了引進一些本土的梗。
最慘烈的案例應該是once,也可能是我真的不喜歡這部
有些團隊在拿到外國版權後也會忘了融入本土。雖然我以前只接觸百老匯,這陣子才努力接觸一下劇團,但看工作人員改編得這麼local就覺得……笑點整合的滿好的
樊冷
1 months ago
我還是很喜歡獅子王梗,這個梗再撐幾個世紀絕對不是問題btw。
樊冷
1 months ago
@Edit 1 months ago
另外跟朋友談到,其實兒童音樂劇的門檻比想像中的高,更不是只要會童言童語就夠了。
之前透過學姊的推薦看了另外一場音樂劇,雖然採用天真的兒童邏輯,音樂也好聽,但是劇情的本質有點太超齡。
說實話,要成人寫出一個不超越兒童心智能力的劇本其實比想像中困難。
樊冷
1 months ago
光是選角就是一大問題。小時候沒意識到,長大重看才發現稻草人、機器人和獅子分別是很小就會認識到的生物,也是童年早期就能產生刻板印象的東西,對於角色的建立其實是很快速、扎實的。
當然,如果角色是搞白人、黑人;納粹、猶太那又是另一個故事了。
樊冷
1 months ago
總之兒童劇的角色真的不適合從0開始。愛麗絲夢遊仙境也是用了許多常見元素,透過創意扭曲而成的。
宅系的常見元素其實並不屬於大眾的常見元素,這點也會影響到小孩子的專注度。滿有趣的。
樊冷
1 months ago
最後是阿冷滿喜歡的美術和燈光
我一向是喜歡幕後之人的人。
美術本身很輕鬆可愛,鮮艷又不會太過華麗這點我認為表現的很好,翡翠國的衣服像是翠玉白菜這點很好笑,整團都笨笨的到底是怎麼做到(稱讚)
其他如影片和轉場設計我都很喜歡,講起來有點怪,但確實很有童話故事的感覺,甚至有點像是翻頁書?
樊冷
1 months ago
燈光轉場的部分我很喜歡,每次看劇最期待的無非是光效。
我認為好的光效是投入劇情的關鍵之一。既可以營造出身歷其境的感覺,也可以構成不同的氣氛、場面。在這點上,不管是原版還是改版的光效和場面構成我都很喜歡。
尤其是不會太華麗...太華麗真的…比較見仁見智,總之我不行(?)
樊冷
1 months ago
過了兩天後我的記憶迅速消退(乾乾)
總之先這樣!
樊冷
1 months ago
———
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel