Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
やうや
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
【歌ってみた】Sleepwalk/星導ショウ
星導歌声大好きオタク又要來打感想了
latest #20
やうや
1 weeks ago
事前宣傳
星導ショウ🐙🌟 (@Show_SylveSTAR) on X
やうや
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
貼個中文歌詞翻譯和原曲
【なとり】Sleepwalk【中、日、羅歌詞】 - tsukilsao319的創作 - 巴哈姆特
なとり - Sleepwalk
やうや
1 weeks ago
想說的話太多了讓我組織一下語言
立即下載
やうや
1 weeks ago
先來說倒數(不是
欸不是那個待機倒數也太潮了吧 yt你到底是有多少倒數
やうや
1 weeks ago
Sleepwalk的曲風跟Overdose差不多 都是屬於那種比較令人放鬆的類型 由於🐙一直過去的翻唱曲沒有過這種風格的關係 我個人覺得比較難把他跟這首想到一起
やうや
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
開頭的歌聲 那個過去翻唱裡沒有出現過獨特的慵懶又低沉的嗓音 一聽到內心的想法就是:好色(x
やうや
1 weeks ago
大概是他的唱法的關係 或是歌曲本身的意義 總有種莫名的悲傷、可憐的感覺
やうや
1 weeks ago
反正我覺得🐙跟這種色氣、隱忍著的傷痛的曲子很合
やうや
1 weeks ago
「(深い眠りにつくだけ)」「(簡単に騙して)」
這兩段我真的超級喜歡
やうや
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
副歌的部分又變回了以往那種他常常使用的高音唱法卻又感覺有哪裡不一樣 該說是破碎感嗎 反正我很喜歡就對了(語彙力)
やうや
1 weeks ago
「置いていかない、マイレイディ」
俺:(発狂)
やうや
1 weeks ago
喜歡他的翻唱曲帶來的世界觀
1:23被踢走的月亮感覺對應上人間みたいね裡面被放在桌上當擺設的月亮了...(個人猜測)
やうや
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
每一次的翻唱都讓觀眾發現不同又保留了個人色彩
...真的是天才
やうや
1 weeks ago
再說到MV 救命啊也太可愛 用望遠鏡觀察オトモ跟坐著火箭筒好可愛 坐著頭髮飄動的地方與變身和最後靠近觀眾用手遮住鏡頭都超美
やうや
1 weeks ago
不知道為什麼
冬日的早晨或沖澡的時候
好適合拿來聽
やうや
1 weeks ago
下禮拜通勤曲預訂
(反正我已經重播6次了)
やうや
1 weeks ago
@Edit 1 weeks ago
「逃げた先に待つ、彼らと」
「目があって、さよなら また、会いましょう」
🤔
やうや
1 weeks ago
ユーエンミー→ミーエンミー→me and me→me end me
🤔🤔🤔
やうや
1 weeks ago
sora🌔11/16-17デザフェス両日B-104 (@atelier_umiyury) on X
宇宙和海洋的融合最高...
やうや
1 weeks ago
뭄너ムノ (@mummeo_P) on X
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel