Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
薛西斯
2 months ago
@Edit 2 months ago
林水福新譯《源氏物語》簡單心得評價與譯本比較
看到這篇關於〈雲隱〉一章的討論,就想講一下,《不死鳥》裡面的一章〈一鶴歸〉就是模仿源氏物語來的
不過第一次出版時編輯說可能會使讀者很困惑還是建議拿掉(現在想一想,因為是比賽出版作品,說不定當時評審老師也很困惑這章在幹嘛,作者是不是太緊張上傳到未完成稿)
第二次出版時,交出去的稿子也是有〈一鶴歸〉這章的,還忘記講,嚇壞排版和編輯,以為有一整章佚失ㄌ。不過這個版本就有幫我保留〈一鶴歸〉:
章節保留
而且保留得很讚我超喜歡
latest #10
薛西斯
2 months ago
出版的時候講得隱隱晦晦的,現在覺得也出滿久了就不要管暴雷ㄉ問題ㄌ
薛西斯
2 months ago
影片好像打不開耶QQ為什麼
親友組和雷射胖達罷免欸的K拉米
2 months ago
我打得開,
只是很慢
立即下載
= 栞 =
2 months ago
我也打得開!
薛西斯
2 months ago
好像禁止內嵌,要外連到他的網站才能看?換成這樣不知道有沒有比較好
親友組和雷射胖達罷免欸的K拉米
2 months ago
yt連結正常了! 最後一章眼殘看成"老師",想說是這麼斗大的錯字
薛西斯
2 months ago
kuramihuhu
: 也是個老師ㄉ故事沒錯辣
阿批批歐
2 months ago
這禮拜的大河劇正好做到雲隱!
黃Sn
2 months ago
@Edit 2 months ago
讀源氏物語讀到這邊的時候很震撼,原來章節有這種用法。
後來讀不死鳥看到同樣的手法但又用心加上了不同的處理也很震撼,好喜歡
薛西斯
2 months ago
rppo888
: 竟跟上時事!!
sn6783
: 我只是掠人之美,表現效果這麼好看是編輯跟設計的功勞
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel