Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
托取
1 months ago
原創|科學家的惡魔契約
-更新:
第十章 巧遇
-閱讀平台:
CxC
|
艾比索
他驚愕地望向身旁那位無禮的男子,視線與菲德里柯銳利的目光對上。惡魔眉毛一挑,馬歇便把衝到嘴邊的疑問吞回肚裡,但吧檯邊的細小騷動沒能逃過老闆娘敏銳的黑眼,她將歪斜的頸子扭了過來,懷疑地看著眼前的客人...
---
非常想寫好又改得頭昏腦脹的一章,聊天好難...!!
(?
托取
1 months ago
@Edit 1 months ago
~以下閒聊~
這次來聊聊校稿方式。初稿完成之後,校稿主要是檢查語句及敘事的流暢度,劇情不會有大改動。語句流暢度方面,簡而言之就是基礎表達能力。個人感覺我常常一次想說太多,容易語句過長或描述冗贅;另一方面也會檢查詞彙重複,及用詞精準度問題。
至於敘事的流暢度,指得是故事的內在邏輯。看過有人提醒說作者因為很清楚劇情的前因後果,有時候在敘事上會有太簡略、偏題或是跳躍的問題。這方面在書寫當下不容易感覺到,文章擺一陣子再回頭檢查時會比較明顯。
修改文句流暢度時常常會鑽牛角尖;而若敘事流暢度沒調整好,就會陷入「我到底在寫什麼東西!!」的崩潰吶喊。
托取
1 months ago
作者對於自己想表達的東西,無論清晰與否,通常會有個輪廓。只是如果要用故事達到跟讀者溝通的效果,就必須把故事的內在邏輯理清楚。
有時候我也會把這看作是說服自己的過程。看著內容本身,能辨認出這確實是我想寫的東西,可是又帶著一種少了什麼似的缺憾,很可能就是來自於故事的內在邏輯不夠緊密。
以本週的篇章為例,由於這章的外在事件的進展不算鮮明,內在邏輯如果又沒處理妥當,結構鬆散的問題就會特別明顯。這也是這週修改得特別頭昏腦脹的原因。就主題而言,這章的內容算是我自己特別想寫,對角色發展也挺重要的一篇,不過就擔心呈現的方式不夠清晰,甚至容易讓人分心。
托取
1 months ago
無論如何,雖然各種技巧都還待加強,這週的內容依舊是抱著滿滿的誠意寫下的,希望多少有傳達到一些我自己很想寫(看)的東西出來
哀其實我真的挺喜歡相處起來若即若離有點尷尬,挑起了注意力又保持著距離,隱隱含著不滿卻沒有親近到可以真的吵起來,能感覺到一點點張力,但沒有足夠的動能能夠爆發開的遺憾......這種陰陽魔界之間的微妙狀態(??)
不知道有沒有人跟我一樣好這味,歡迎來跟我high five一下
(是有多孤單)
立即下載
托取
1 months ago
—————
不知不覺變成抒發性癖了真不好意思,那這週就聊到這邊。下週就會正式抵達里奇蒙了,祝各位旅途愉快!
(?
delete
reply
edit
cancel
cancel