Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
●△ ●←阿千千
2 months ago
@Edit 2 months ago
NHK國際台有個節目是關於搭乘JR的日本旅遊,但我們家每次看的時候,如果碰到沒去過的地方,都要看車站的漢字才能確定是哪裡。
(日本的地名無法像韓國的聽拼音就大概能推敲出來)
但,今天那個沒去過的地方我馬上就認出來了!因為那邊是北海道的最北邊,2020年本來想排行程去的地方~~~(怨念太深)。外加後來出現了特急宗谷號本車(嗚嗚...沒搭到)。
老弟:「等等,稚內為什麼是唸わっかない(Wakkanai)?」
我:「這個問日文N87級的我也不知道啊~不過稚=若的邏輯可以理解啦...XD」
latest #19
●△ ●←阿千千
2 months ago
通常日本地名都要有去過才會聽過發音的我...大部分的第一次看到的地名...
漢字都不會唸喔~XDDD
MW 水母
2 months ago
大家都是喲~~~~~包括大部分日本人 wwwww
●△ ●←阿千千
2 months ago
MWGemini
: 光是個八幡就至少有三種以上的發音,不知道是在考什麼聽力測驗www
立即下載
高端爺姥薄本館員阿彰
說
2 months ago
稚內市 - 維基百科,自由的百科全書
跑去翻了wiki
●△ ●←阿千千
2 months ago
@Edit 2 months ago
syou
: 原來是因為傳統族語XD!!!
講到這個,就想到因為北海道地名有許多語源是來自阿伊努語,所以之前還有北海道的地名發音測驗在推特上流傳(大約兩年前吧)~
那個題目我點進去看了,過五秒鐘決定直接關掉www
桃子魚
2 months ago
北海道一堆看字唸不出來的地名w
●△ ●←阿千千
2 months ago
dfish12
: 北海道的地名唸法在日本的府道縣當中應該有排前三難懂的吧?XD(推測)
話說,就算不是在北海道,我搭公車或是搭計程車的時候...
「
都直接把地名的漢字寫出來問
。」
啊就真的不會唸XDDDDD
🌿яitsu
2 months ago
就像當初我也完全搞不懂為什麼知床念しれとこ只能硬記
仙女座聖衣
2 months ago
有些地名或姓氏反而阿宅才會唸
●△ ●←阿千千
2 months ago
rthesage
: 妳還能硬記,我看到知床的唸法...見一次忘一次~
(不知道啥時會記得www)
●△ ●←阿千千
2 months ago
tunetuki
: 這種就是靠中二之力記下來的(喂)
MW 水母
2 months ago
tunetuki
:
有愛就記得住啊 w
很多還有聲優加乘效果 ww
●△ ●←阿千千
2 months ago
MWGemini
: 聲優加乘超重要XDDD
MW 水母
2 months ago
senha
:
原本加上聲音就比較容易記憶 w 有愛更加倍直搗腦內硬碟軌跡深處 ww
松鼠國大王.sql
2 months ago
北海道或是沖繩之類特別多這種地名,通常是因為方言,日本人也未必會唸
●△ ●←阿千千
2 months ago
MWGemini
: 沒錯~~用愛加深記憶力www
●△ ●←阿千千
2 months ago
yukimi_sai
: 所以外國人只能認真...看漢字認地名(喂)XDDD
🌿яitsu
2 months ago
@Edit 2 months ago
senha
: 我是在知床當地才記起來的,大概是因為比較容易看到假名或羅馬拼音。去之前是真的怎麼記都記不住qq
●△ ●←阿千千
2 months ago
rthesage
: 多麼深刻的領悟XDDD
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel