#玩耍待辦清單
日子還沒有盡頭,11月繼續努力
工作持續蔓延,例如預計12月第一週要跑五個縣市,我需要一個溫辰

置頂好找晶片試算小工具晶片試算
latest #60
長期債務
C:初版完成送交修改中
大家都很忙,C進度停滯中,但其實有D和E出現了,不過我還沒有想面對
奇奇。工作旺季
3 weeks ago @Edit 3 weeks ago
電子書
書太多且最近沒力氣翻書,決定只先列目標看完的書
夜遊:解嚴前夕一個國中女生的身體時代記
大查帳
我的老公是美女檢察官

遊戲
未定主線、左然故事線整理
左然文本整理:好雨知年SSR、戀影流金SSR、霞花暮語SSR
運動
穩定與安全優先,並依照當日身體狀況調整,這是目前各項最高重量紀錄
臥推 槓鈴30 啞鈴12
肩推 啞鈴12 槓鈴22.5
划船 啞鈴20 槓鈴45
傳統硬舉 85
槓鈴深蹲 75
壺鈴擺盪 24
臀推 105
腿推 225
立即下載
奇奇。工作旺季
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
一早就罵人&協助解釋欸今天明明可以休息,算了,公務體系思維很常需要被釘,儘管背後有脈絡但說不清楚就是欠罵,讓人砲轟也好,可以順水推舟聚集修法倡議組織的力量
賭盤已下注完畢,個人有六成把握自己說Facebook
尤其網路分享照片更方便後,一堆很焦慮體重的小孩(攤手)
我真是永遠不怕沒工作森樹 (@fraulinden) on Threads
奇奇。工作旺季
2 weeks ago @Edit 2 weeks ago
我好期待這部分的崩壞國文,之後可以繼續出書嗎哈哈Facebook
難得在這時間還醒著
只好聽幾首歌再睡【次元連動】JVKE - golden hour @silverspianist ft.@SETSUNA...
最近真的睡眠不足+生理期
吃完早餐後繼續昏睡到中午,然後收到通知四點在某地討論事情,考慮晚上八點才有事剛好有空檔就答應了
現在正在思考是要繼續睡到三點多準備出門,還是起床玩遊戲(?)
今晚工作心得:有優秀的多國語言即時口譯就是舒服
看到多國口譯就想起我一直想學第三外語,但無法決定要學哪個,學了也不知道要幹嘛。XDDD
可樂餅阿噗
1 weeks ago
anita77_42: 馬麻要不要跟我一起學西班牙文
ooapuoo: 問題是學了也沒地方用呀...
我是在想要學法文或是德文,但一樣沒地方用啊啊啊
學德文,跟左然一起念法律德文原文書
太恐怖了。

我曾經想學韓文,因為喜歡看韓劇,但最近又沒那麼喜歡看了...

所以我決定等小孩長大再來煩惱這件事情
可樂餅阿噗
1 weeks ago
韓文我真的是靠劇跟聽歌學的XD但就2266
出國玩就有用了
三女音樂劇搶票在週六中午
我當天上課上到中午,請問有學生願意幫我搶票嗎(老師已崩壞)
哪天?不是週末我應該可以幫忙
可樂餅阿噗
1 weeks ago
上面寫了週六!!!!
如果我有起床可以幫忙XD
奇奇。工作旺季
1 weeks ago @Edit 1 weeks ago
音樂劇《三個不結婚的女人》SHOWCASE BACKBONE冠名贊助,王家の歌合戰~評審團招募中.ᐟ.ᐟ
我還沒研究怎麼買
應該有KKTIX帳號不過帳號密碼是什麼來著......
只確定要先搶最貴那區XD
可樂餅阿噗
1 weeks ago
醉chill 區可喝酒嗎
我傻了我,明天中午12點...好窩,到時候如果我還清醒著...
為何你們中午12點有可能在非清醒狀態?
我有可能被兩個小的弄到昏頭了
好喔可理解,那另一位應該就是宿醉
candy0178
1 weeks ago
嘶...週六國中校慶不知道能不能順利搶
你也想去嗎?
candy0178
1 weeks ago
想去體驗體驗
順便放鬆一下
但2/8補班誒 我只能2/9 XD
奇奇。工作旺季
5 days ago @Edit 5 days ago
曹老師是我們專訓很難請到的人(還好有同事是他的徒弟),老師退休後花了更多時間做推廣,並且更仔細地把台灣文化脈絡整合進理論裡心理大師公益影音講座—曹中瑋老師
噢呂旭立你們這個收音和後製要再加油
ooapuoo:
這個新聞應該要tag你
https://news.pts.org.tw/...
哇竟然會開放讓一般民眾看修復過程
如果時間來得及希望有機會去荷蘭瞄一眼
修復需要很多年,如果有機會的話可以去看看
我來問問小陸什麼時候有空(打電話
ooapuoo: 今天晚上不會見面嗎
kitofish: 這幾天在準備其他人的生日嘛(咳咳
ooapuoo: 噢,開車開太久腰不好那位
kitofish: 噓!!!
最近被這部洗版,但我沒有想看
因為可能會變成沒有下班
看看別人的解析就好Facebook
我怕我看了這個會心情不好。
你應該會
(轉頭繼續看我的陸劇)
看解析就好+1
追劇好累
奇奇。工作旺季
Yesterday @Edit Yesterday
小時候唸英譯版,但現在英文都還給老師了,我決定把所有中譯本掃回家
https://images.plurk.com/1MWriqBytGyaj8RiOv6044.jpg
這些看英文版本的也太厲害了吧...
年輕時唸得很痛苦......
而且英譯本有經過刪減,我很羨慕可以讀法文原典的人
那...中譯本是從法文還是英文翻的呢?
目前看起來新版都直接從法文過來了,相對完整
塔姊。瘦瘦進行中
Yesterday @Edit Yesterday
那看中譯本就無懸念啦~太棒了

我上周追的那部陸劇是在講編輯跟作者的故事,某天小編輯對著作者大人說:"你在看的這本是XXX的英譯版,可是英譯版不是原文翻譯而是中文版翻過去的,你為何不看中文版就好,還轉了一手"

我就想說蛤還會有人是轉兩手的喔!!!!這翻出來不會超扭曲嗎XD
可樂餅阿噗
Yesterday @Edit Yesterday
對左邊兩本有興趣先記著
anita77_42: 早期傅柯的中文書的確是兩手、從英文翻(頂多認真回去對照參考一下法文版),不確定是沒買到法文版權還是沒找到法文翻譯,不可考

ooapuoo: 說人話(冷淡回應)
我改了!!!可惡我以為沒人看到
奇奇。工作旺季
Yesterday @Edit Yesterday
ooapuoo: 只想看左邊兩本嗎?這幾本裡面其實我最推薦監視與懲罰,談權力與社會監控

不過左邊兩本攸關精神醫療、談健康與疾病,V應該也會喜歡
他不是在講監獄嗎?而且你有發現監視與懲罰是最厚的嗎?
ooapuoo: 我知道啊,他的確挺厚的(不影響我推薦它),內容是藉由監獄談整個社會制度的監控與規訓
好,那我也把他加到清單(反正根本不知道何時會看)
我直接PASS....(這放到清單裡,可能就永遠在那了。)
back to top