之前看到有人轉貼英文書法家「做作的Daphne」在噗浪發表的這篇,參考了哥德體等的骨幹,將注音符號寫成奇幻文字的嘗試過程:
@watering76 - 創作異世界題材的作品時常常會需要憑空創造假字,但台灣人的優勢就在--我們早就...剛剛看到他與 justfont 合作,真的做出字體了:
精靈文字體:重新定義ㄅㄆㄇ!台灣人才懂的史詩注音字型 - justfont blog分為「精靈文.岩」、「精靈文.蕨」兩種風格的字體。前者較為堅硬,後者較為柔軟:
justfont/Elffont - GitHub