Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
3 weeks ago
[日常廢]
因為翻譯不一樣
加上我愛給人家亂取綽號
的關係
一回過神才發現自己已經先後被兩個Joseph綁架了,還剛好都是二代目
所以還有哪個二代目的Joseph要綁人的要不一起出來好了(不是
順便分享一下昨天挖到第二個Joseph的梗圖(淦
如果有人看過電影《阿瑪迪斯》的話,嘿對這就裡面那個皇帝本人,在滿屋子洛可可風裡面就他老兄一個工業風硬卡在路中間(←
掰噗~
說
3 weeks ago
No good, Bob
H_Bot1
3 weeks ago
我英文不及格,日文 N87
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
3 weeks ago
不過幫陛下平反一下,不像電影裡被形容成音痴,人家是程度還不錯的大提琴手,鍵盤也沒問題鑑賞力也在線的,太多音符一說算是誤譯,原文的意思大概是「讚ㄛ莫札特,音符超多ㄉ,好聽。」
(你這翻完感覺更莫名其妙了喂#)
總之只是一個很單純的形容而已,而且完全是正面評價,
美泉宮Sugar daddy非常開心(等等不是
順帶一題同時期隔壁腓特烈大帝是長笛手
(歷史不讀淨看八卦#
立即下載
啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊啊
3 weeks ago
喔對再一個八卦,神羅客家之光不只活著時很省,死後他棺材上墓誌銘刻的頭銜也被他省了一大段
翻譯完大概就是「約瑟夫二世,羅馬人的皇帝,匈牙利和波西米亞的國王,奧地利大公,之類的。」
之類的
delete
reply
edit
cancel
cancel