窄窄
1 months ago

世界上最透明的故事
latest #12
掰噗~ says
1 months ago
對呀 我也這麼覺得
窄窄
1 months ago
https://images.plurk.com/2DvSzCEPviLTzhLNMOEqqJ.jpg
來不及買繁中版的,於是讀了日文版的。這版好像是限定的書衣,拿掉之後是原本櫻花樹下的封面
窄窄
1 months ago
邊讀邊猜到底是為什麼不能電子化。既然是透明,我一開始想說會不會是透過特定頁數可以看到什麼線索,但根本不知道要看哪幾頁,而且試了好幾次什麼都看不到,就放棄了
立即下載
窄窄
1 months ago
邊讀邊想這本書不知道為什麼讓我覺得很乾淨耶,但我以為是紙張的關係或是錯覺,也沒特別在意,結果原來這就是重點!
窄窄
1 months ago
能做到這樣真的很厲害耶,要花多少時間心血啊,好可怕
窄窄
1 months ago
寒假回台灣的時候應該會買台灣出的翻譯,這可以翻譯成功真的太不可思議了
窄窄
1 months ago
察覺到詭計之後迫不及待跟這裡的朋友分享(反正這不可能出英文版吧),但他好像沒有很驚艷,讓我有一點點傷心
窄窄
1 months ago
不過故事本身只能算普通,如果不是想知道為什麼不能電子化的話,可能讀到一半我就會棄了
窄窄
1 months ago
日版最後的括弧透過去是謝謝,但我還是搞不懂為什麼爸爸要對兒子說謝謝,謝謝你讓我動念寫出這樣一本書嗎?還是覺得最後親情的部分轉得有點硬,可能我單純不喜歡/無法理解這種單方面、甚至有點一廂情願的愛吧
窄窄
1 months ago
還是說那是對讀者的謝謝嗎?
蝶塚住人
1 months ago
路過)
我看的是中文翻譯
中文這邊,除了透出「謝謝」之外
這頁其他的斷句,還有一些難得沒有透明的文字

所以我理解的是他感謝的是編輯和其他的事物
(書現在不在手上不好確認)
窄窄
1 months ago
ghosttb: 我看的日版也是!我後來覺得最後一頁是作者本人用來感謝編輯和其他人的一頁,不算在小說裡面,所以沒有透明。所以「」透過去感謝的確實應該是編輯、讀者等等!
back to top