Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
宇文風
1 months ago
麥當勞送網紅《獵人》全套卡包遭炎上!鐵粉氣炸:直接滅火│TVBS新聞網
呃,就事論事,原子小金剛那個是很扯沒錯。但叫卡通完全正確沒錯啊,跳出來糾正為動漫的未免也優越感擺錯地方了吧。倒是如果把動畫說成動漫我認為才有糾正的價值。
我知道很多人受小時候長輩使用的影響,認為"卡通是給小孩子看的"而有所感到彆扭。然而既然長大了,應該知道要用理性來看待。既然定義上沒錯,稱呼卡通又如何?要是因此想糾正別人改稱呼為動畫或漫畫,不就顯得陷在陳舊觀念束縛中的反倒是自己嗎?
latest #9
掰噗~
覺得
1 months ago
不要問, 很恐怖
宇文風
1 months ago
菜雞互啄
孩雅多
1 months ago
就事論事引起不滿的重點的確不是卡通這詞本身,而是找來的人會用這個詞來描述時點,已經暴露這人對於動漫作品理解的貧乏和(可以被預期的)不友善。就像你說一個胖的人胖子肥仔在客觀事實上確實沒有錯,但你會在螢幕前講確實也是沒禮貌,重點無法被糊弄開啊
立即下載
咖哩東
說
1 months ago
網紅這種生物不是正在被炎上,就是在被炎上的路上
人只要想像一下自己講的每句話都在被傳播到全世界,還有因為情勢所逼思慮不周的失言加成……
宇文風
1 months ago
的確,我也不否認這樣的行為確實會引起不滿
宇文風
1 months ago
只是單純看到針對卡通一詞作為糾正點,以個別命題來說其實不是很確實
孩雅多
1 months ago
ikaridon
: 一般人處世的態度是趨吉避凶,在自己理解的範圍內不會刻意選擇會引起他人不滿的行徑,但很遺憾有不少網紅不一樣,他們思考的是怎樣的選擇能帶來最大的流量變現,就像當年的某些綜藝主持人一樣,特定族群只是他們變現的工具,怎麼讓這群人發揮效用,和這族群的感受好不好沒有直接關係
宇文風
1 months ago
其實以一個正常角度去思考,"假如是自己收到一個不是很熟悉的產品,你會怎麼做",大概就知道問題在哪了。只能說現在的網紅為了搶快搶眼球,很容易基本的東西就丟一邊了。
孩雅多
1 months ago
@Edit 1 months ago
windfeathers
: 畢竟對方講出的不只是卡通這個詞,的確可以認為他就是想用這種方式引起話題。同理這篇新聞也是,他沒有打算陳述引起不滿的整個脈絡,只針對起爆點的卡通一詞渲染,不正也是想把阿宅們包裝成一個因為一個詞變得不可理喻,你也不用理解總之很難相處很難搞的族群而已嗎?
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel