Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
坑多雜食中*AKI
1 months ago
Prsk+時事有感
這次瑞希看板故事有夠呼應現在的跨性別之亂
某些不想努力爭取認同,想要不付出任何代價就通拿所有權利的「自稱性別不安跨性別」
有資格代言所有為此所苦的人群嗎?
latest #16
坑多雜食中*AKI
1 months ago
爭取權益不等於有壓迫其他人的「權力」好嗎
爭取跨性別空間的同時,不想放棄父權紅利(想傳宗接代?家裡是有皇位需要繼承?)同時要求其他人(女性)為你讓路
這不是爭取權利,而是企圖獲得掠奪壓迫其他人的「權力」
坑多雜食中*AKI
1 months ago
@Edit 1 months ago
當有像瑞希這樣的人在社會觀感跟人際關係中掙扎,因為自己的「不同」感到痛苦,連說出口都像在割裂自己
怎有人大言不慚,像巨嬰一般要求所有人都該為他開道,甚至要求要夾道歡迎(以下伴侶盟的發言在我眼裡如同這樣的意思)
Facebook
台灣伴侶權益推動聯盟- < 順性別者多不願與跨性別交往,這是偏好還是歧視?>
坑多雜食中*AKI
1 months ago
我自認是很左的人(像是我支持廢死)
人可以左但不能膠啊
爭取認同到改變社會觀感一直都是漫長且困難的事
手段和時間都很重要
立即下載
坑多雜食中*AKI
1 months ago
@Edit 1 months ago
一個企圖成為女性的男性群體,不做努力爭取認同(服藥或手術)消除大眾(女性)不安,大言不慚地要求女性讓道
(跨:男性空間讓我這個自稱女性感到好怕怕,我想要進去香香的女廁)
<以上為誇飾,用於凸顯類似言論的矛盾>
恕我直言,這樣的人
就是雞掰人!!!
(回敬把生理女叫做分娩人的左膠言論)
澐
1 months ago
在網路上看到很多跨性別言論覺得都在跟女性這個詞做切割,或是打算直接搶奪女性的定義,有的言論彷彿跨性別才是女性,生理女反而是別的性別,叫生理女去上性別友善廁所之類的???滿頭問號
坑多雜食中*AKI
1 months ago
@Edit 1 months ago
fable851020
: 沒錯,這種行為就叫做認知作戰
像中國企圖將所有說中文的人都劃為華人(中國人)一樣,忽略使用中文的人可能有不同的文化背景
不說台灣,可以用馬來西亞的中文母語者當例子
他們的國籍當然是馬來西亞,但中國的外宣會是以講馬來華語=同文同種=源自中國 這樣的脈絡將講中文的人劃在一起
坑多雜食中*AKI
1 months ago
你說的跨性別搶奪女性的定義也是,改變這個詞的定義,來達到等化或分化的目的
坑多雜食中*AKI
1 months ago
@Edit 1 months ago
昨天我才在跟小草辯論,舉一個迷因例子:
咖啡是不是一種豆漿
這個手法就是改變既有印象中豆漿是「黃豆熬煮出來的飲料」
把定義放寬成(咖啡)豆「沖泡」出來的飲料
藉由曲解定義達到改變名詞認知的目的,這就是認知作戰
我們噗浪名產(?)支語警察
就是對抗認知作戰的好手段
澐
1 months ago
好好笑,燒賣也是一種小籠包
坑多雜食中*AKI
1 months ago
回到跨性別議題
當這群人企圖更改名詞定義,忽略掉生理構造不同和法律、社會規則(沒有生理期卻想要生理假、不想當兵想要參加女子組比賽等)
光說不練就想達到目的,才是這些人被討厭的主因
松雀奶奶的乖孫孑孓
1 months ago
支語警察比較尷尬 甚至讓我覺得現在的教育怎麼了
因為我昨天才看到有個說毛病是支語的
把原本就屬於我們的東西推出去 這也算是一種認知作戰吧(?
坑多雜食中*AKI
1 months ago
neru13579
: 這個情況純粹是國語不好吧
還有不能否認語言會隨著情境變化而有所不同
怎麼區分是不是支語我的想法是要看我們的慣用情境判斷
毛病這個字我就可以想到
1.你有什麼毛病啊?(你腦袋有問題嗎
原生慣用語
2.我就爛全身上下各種毛病(原生慣用語,生理心理都可用,指稱生理上的病痛比較多?我體感覺得指心理問題比較少用)
3.這件事沒有毛病(支語,我們的慣用用法應該說沒有問題比較多?
牛肉★咪哭der口罩
1 months ago
支語我放棄了,之前以為是支語,結果香港人跳出來說香港也這麼說。我怎麼會知道啦靠北
坑多雜食中*AKI
1 months ago
neru13579
: 還有先說聲抱歉
接下來我要逆你風了
我不太喜歡你說的「原本就屬於我們的東西推出去 這也算是一種認知作戰吧」這個說法
上面我有說認知作戰的定義是「改變名詞定義來達到改變名詞認知的目的」
說「毛病」這個字是支語的人,大概只是沒有仔細思考語境差異,或是平常不常用這個字
不夠老
片段來看我並沒有覺得他想要「改變名詞定義來達到改變名詞認知的目的」
倒是你把「認知作戰」的定義放寬成「把不懂的字都說成支語的人也是認知作戰」,進而向支語警察和年輕人扣帽子,我覺得不太好
坑多雜食中*AKI
1 months ago
BlackTeaZero
: 可以回他:怎麼了廣東話現在是從支語獨立了嗎(派
這句話說完友誼的小船大概是要翻了請審慎使用
松雀奶奶的乖孫孑孓
1 months ago
autumn1028
: 沒關係 因為看到不少半瓶水支語警察
錯誤的解釋久而久之就會變成根深蒂固的東西
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel