需要boo記憶小本本の呆毛犬控
2 months ago @Edit 2 months ago
【冷知識?mur一下】
今天滑threads看到有人說他的卯咪得「橫隔赫尼亞」
我:⋯???是我知道的hernia?
一查確實⋯就是他喵「疝氣」的英文
欸不是、橫膈疝氣就橫膈疝氣,Diaphragmatic Hernia就Diaphragmatic Hernia
中英混雜就算了,英文還寫音譯,前英文系覺得被冒犯
latest #6
掰噗~ 期待
2 months ago
請專業的五樓回答 (p-unsure)
??? (´・ω・`) ???
立即下載
我真的受不了我求求了,疝氣這麼直白的名詞不香嗎?為什麼一定要赫尼亞 赫尼馬啦草
而且hernia的發音很美欸(?
他不是「赫」、是「喝兒」,或者英式走一種「呵呃」的感覺
這是有趣的地方
我知道我跑題了 但是我真的、我可以接受講話中英交雜,但是打字的時候,hernia跟疝氣自己選一種
back to top