Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
希比奇
3 months ago
#委託memo
日文檢核用版本
latest #12
希比奇
3 months ago
@Edit 3 months ago
作品タイトル(書名)title
入れたい文字など(需要的文字)text that needs to be printed on the cover
希比奇
3 months ago
@Edit 3 months ago
製本サイズ(本子尺寸)book size
塗り足し(出血)bleed
カラーモード(色彩模式,通常預設CMYK,但開始有廠可以輸出RGB)color mode
解像度 dpi.(解析度,通常預設 300dpi.)resolution
表紙の依頼について:イラスト+背景(裝飾)+タイトル(文字いれ)
封面委託需求:圖稿+背景+標準字
commission of cover design_picture + background + logotype
締め切り(截止日)deadline
希比奇
3 months ago
@Edit 3 months ago
参照イメージ(參考圖)reference picture
装丁右綴じ(とじ)(裝訂右翻書)bound on the right side
背表紙(書背) spine
仕上がり線(裁切線)finish line
立即下載
希比奇
3 months ago
希比奇
3 months ago
希比奇
3 months ago
會發這噗是因為我又忘記出血的日文是什麼XDDD
沐耘ꕤ靈壓逐漸消失
3 months ago
大我順便幫您補充我前幾天有用到的!
仕上がり線——裁切線
&只說表紙如果被對方問是不是只有封面的話,可以補說明委託的繪圖希望包含裏表紙(封底)
希比奇
3 months ago
@Edit 3 months ago
culti1745
: 太貼心了大!我剛正想說仕上がり線是不是裁切線,但剛好我之前都沒遇到
ㄇㄨˋㄑㄧㄥˊ✤每天來一杯紅茶
3 months ago
喔喔好實用的中日文對照!!
希比奇
3 months ago
@Edit 3 months ago
s84316t
: 有幫助就太好哩~因為近期有需要用英文,所以我正在補英文上去,但我不知道右翻書該用什麼字XDDDDD
希比奇
3 months ago
友人C 說畢竟英文沒有右翻書,託她的福決定這樣寫:bound on the right side
短毛怪物☆燕子
3 months ago
英文也好實用
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel