ひじさわ
2 months ago
中文読めねーけどJunさんが私のこと喋ってるのは分かる
太太って絵とか小説書くオタクって意味なんですかね?
ジュン
2 months ago
"太太"は中文で元々"奥さん"という意味ですが、台湾のオタク界隈では"同人創作してるオタク女子"という意味として使われているらしいですね
ひじさわ
2 months ago
Jun_shota: はえ〜〜〜!!なるほど!!台湾オタクスラングて感じですかね、奥が深い……異国のスラング知るのって面白いですねえ…
柴貓
2 months ago
hijisawa: 近しい人に対する敬称みたいな雰囲気かな
立即下載
ひじさわ
2 months ago
karta015728: ふむふむ🧐同人女全員に適用される感じってわけでは…なさそう……??台湾オタクスラング難しいですね〜〜!!
柴貓
2 months ago
hijisawa: まぁ、こういう使い方はオタクしかないらしいから、普通にオタク用語だね