Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
修蹄工人貳伍
3 months ago
@Edit 3 months ago
留一噗講《チ。-地球の運動について-》
準確來說是講「想知道」這件事。
【歌詞翻譯‧雜感】サカナクション - 怪獣 - 其他
アニメ『チ。 ―地球の運動について―』ノンクレジットオープニング映像「怪獣」サカナクション
latest #13
掰噗~
覺得
3 months ago
你說得真是太對了!
修蹄工人貳伍
3 months ago
不會有什麼太全面的心得只是想講一些比較私人的感受
修蹄工人貳伍
3 months ago
@Edit 3 months ago
之前有看過一部分(好像是到第二章)不過忘記為什麼閒置了,前天看完動畫兩話就把漫畫從頭到尾全部補完,中間眼眶泛淚了幾次,真的哭出來的部分應該是最終章,但因為一口氣看完資訊量太大,老實說我也不知道自己在哭什麼。
立即下載
修蹄工人貳伍
3 months ago
@Edit 3 months ago
然後就在稍早我才後知後覺地找了片頭曲的歌詞來看,看到副歌第一句:
この世界は好都合に未完成
だから知りたいんだ
我突然想起幾年前的一件小事。
修蹄工人貳伍
3 months ago
@Edit 3 months ago
說是小事但其實我心裡好像一直記著。
當時和幾年不見的朋友吃飯,對方講完自己最近在幹嘛之後話題來到了我身上,我那時剛入賽馬坑,滿腦子都是賽馬的動物行為和認知,就講起了我很想知道牠們比賽的時候在想什麼,如果未來有機會想去研究。
然後對方聽了之後問說,那這可以做什麼?
修蹄工人貳伍
3 months ago
@Edit 3 months ago
我有點忘記自己當時怎麼回答了,但心裡一愣的反應倒是記得很清楚。
可以做什麼?我不知道可以做什麼,我只是想知道而已。
難道不能只是想知道嗎?
修蹄工人貳伍
3 months ago
後來又再度把終章看了一遍,覺得讓我在這裡情緒爆發的原因大概是從「讓地動說擴散出去」這個比較壯闊(?)的特定主題回到了個人面對求知的意義後,正式讓我產生連結。
年幼的阿爾伯特說不清楚為什麼要每天記錄星象,他只是想要知道。
我也是。
修蹄工人貳伍
3 months ago
@Edit 3 months ago
以前好像沒怎麼講過關於這種心情的事,自己可能也沒怎麼深究過。
現在想想,我是一直到幾年前才開始有這種「好想知道啊」的感覺,或許以前也有,但唸了研究所之後突然明確了起來,可能是終於唸了喜歡的東西然後學到了善用工具找出答案的方法。總之這種想法冒出來之後怎麼也壓不住了,後來漸漸成為了我目前人生重心(?),在撐不下去的時候提醒自己「還不知道答案」來吊著這一口氣,甚至會在低潮或深夜裡突然產生「如果這輩子都無法知道答案該怎麼辦」的恐懼。
修蹄工人貳伍
3 months ago
當然也曾經想過,要是答案很普通怎麼辦?
但這部分我不太擔心。
之前讀
《五感之外的世界》
,看著裡頭的學者們都是從一個很簡單的疑問開始栽進研究的領域或物種,一個問題延伸出了另一個問題,一研究就是大半輩子,我心裡對此是嚮往的。
我相信到時肯定也會究著這個普通的答案再產生新的「?」,永遠都會有我想知道的東西。這大概算是自我流版本的「懷疑和相信」。
修蹄工人貳伍
3 months ago
回到幾年前的那件小事。
現在的我可以很快地回答出朋友(或以後碰到有相同反應的其他人)那「可以做什麼」的疑問—完善動物福利,一切福利都是從了解動物的行為和認知開始的,尤其是對同時是經濟動物又是運動員的賽馬來說真的很重要。
修蹄工人貳伍
3 months ago
但在看完《チ。》之後我也終於可以告訴自己,沒有,我沒有一定要為這個「想知道」賦予一個用意或理由。
この世界は好都合に未完成
だから知りたいんだ
僅此而已。
修蹄工人貳伍
3 months ago
修蹄工人貳伍
3 months ago
アニメ『チ。 ―地球の運動について―』ノンクレジットオープニング映像「怪獣」サカナクション
Finally官方頻道放了OP,但我說那全曲ㄋ
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel