蔥物先生
2 months ago @Edit 2 months ago
《世界上最透明的故事》閱讀時的雜感
(屬於事後的隨意亂記,必定有雷,未讀請迴避)
latest #31
蔥物先生
2 months ago
1. 說到「唯有紙本書能實現」,腦中自然浮現A老師的那本(A老師這稱呼不是我說的,是作者卷末題詞說的),因此閱讀前就有預設心理,開始邊讀邊找排版有什麼不對勁之處,結果就成了個找碴型讀者 (doh)
= 栞 =
2 months ago
立刻決定借A老師的書回來看。
蔥物先生
2 months ago
2. 一開始就發現到的一點:這本竟然是用日式排版
中文排版是每段落空兩格
日文排版是 (1) 段落首不是引號,則空一格 (2) 段落首是引號,則不空格
立即下載
蔥物先生
2 months ago
twinsyang: 可以看看XD 我是覺得這本有超越A老師,雖然劇情風格不同
曲辰
2 months ago
這本超越A老師的部分主要還是在這是個需要大家一起努力的設計啦,A老師起碼形式很厲害、小說本身也很有趣
蔥物先生
2 months ago
curvestar: 喔喔,我自己覺得超越的地方還有一點,就是那個排版設計徹底融入角色動機(宮內)裡,與標題核心「透明」那貫串全文的整體設計感較強
A老師那本的設計比較像是就當成謎團一部份,不過珠玉在前,且有種推理作家的玩心與可愛,讀來也是非常有樂趣
蔥物先生
2 months ago
3. 忘了看到第二還第三章完:怎麼每章的最後一頁都給我寫到滿⋯⋯
我在看書時有個心態,如果該章節最後一頁很空,就會莫名愉悅(也不知道為什麼XD),所以這本的設計當時看到中段就有點躁
蔥物先生
2 months ago
4. 應該是發現到設計的關鍵:第五章看到某處想回顧前面,啪啪翻頁時,發現怎麼每頁的空白位置都一樣 XD
之後腦中便一直在想,這樣的設計和「透明」的關聯是什麼
= 栞 =
2 months ago
該章最後一頁很空,編輯會擔心頁數暴增…… (rofl)
蔥物先生
2 months ago
5. 主角找到父親畫滿方格的稿紙,霧子小姐提出「方格加粗的部分是左右對稱」時,於是恍然大悟
之後每每讀到描寫線索與伏筆的部分,都成了檢驗腦中想法的內容
蔥物先生
2 months ago
twinsyang: 我應該不適合去當編輯
蔥物先生
2 months ago
6. 上了年紀後閱讀時間壓縮,除非是出版社邀請,幾乎不會主動重讀故事
不過這本因為提前意識到設計,便開啟了創作者模式,邊讀邊思考這設計要如何與人物動機、劇情走向、與故事最終的著地點結合
而作者的處理也沒令人失望,走向大多符合,有時甚至超乎我預期
蔥物先生
2 months ago
個人是喜歡「設計感強」的故事的,儘管可能有讀者會因作者的斧鑿痕跡而抗拒,身為本格推理愛好者,仍喜歡有設計的故事
蔥物先生
2 months ago
7. 有些地方看得出作者為了排版填補字數,試圖塞入心情描寫,或是較長且零碎的對話。因為我在閱讀時已戴上有色眼鏡,讀到這些環節會有突兀感
當然這點翻譯與編輯的處理已經很好了,可以看出試圖讓其通順且不影響敘事氛圍,不過有些地方看到補字數用的語氣詞,或是「——」這種極少當成語尾標點的符號,仍會莞爾一笑 XD
蔥物先生
2 months ago
8. 讀到最後一頁時,我的想法竟然是「欸作者你最後一頁怎麼偷懶了!怎麼沒有寫滿,字數還沒有對齊,堅持到底啊作者!」想說作者是不是因為最後一頁就給他放水流
因為被這樣的心情填滿,結果沒意識到那個括號「 」裡面的字,還是後來看了別人的噗才意識到 XDDDDD
蔥物先生
2 months ago
最後,再對成就這本書的所有人致上誠摯敬意 (worship)
= 栞 =
2 months ago
第八點也太ㄎㄧㄤ。XD
蔥物先生
2 months ago
twinsyang: 我看到最後一頁沒按照那個排版規則的時候真的很腦衝 XDDD
居然生氣了wwwww
薛西斯
2 months ago
我也覺得這本形式跟情節融合得比較好,但從作家角度我覺得A老師那本比較難寫啊!!!XDD
這本應該等價於每一句話都要處理吊腳問題,語意本身不影響。但A老師語意還要特別配合轉到需要的方向(?)
蔥物先生
2 months ago
jedsid: 其實後來想想,如果目的只是「讓主角閱讀眼睛不會痛」的話,那最後一頁排版的確怎樣都無所謂,就釋懷了(欸XDDDD)
蔥物先生
2 months ago
xerses_s: 是單純指排版,還是有其他因素?
我後來仔細想了想A老師那本以及《透明》的排版手法,感覺還是後者比較難?前者是⋯⋯欸不對,有人沒看過那本,還是算了
(⬆️到底有沒有要討論 XDDD)
蔥物先生
2 months ago
9. 補個一點:「魔法使いタタ(まほうつかいたた)」是「松方朋泰(まつかたほうたい)」的同字母異序詞這點,應該也是在向A老師致敬吧 XDDD
因為A老師的本名跟筆名嗎XD
蔥物先生
2 months ago
jedsid: 是的XD
薛西斯
2 months ago
seanwang: 我是說以作家寫作的角度,以出版社編輯跟譯者的角度應該是透明比較難。但"寫作"的話我體感透明會比較輕鬆,就是每一行字數要鎖定,這有點像校稿時遇到吊腳會被要求刪幾個字或加幾個字=灌水或刪廢字,只要控制章節內情節不超標,基本上不太影響文意(只是做一整本很辛苦)
但A老師的作品,至少在關鍵點位置上是必須配合把"文意繞到能派上用場的方向"的XD,我覺得這比較傷腦 (全力地模糊傳達)
蔥物先生
2 months ago
xerses_s: 喔喔我懂了,這麼說來的確是兩個不同的面向
不過A老師那本,如果用的「素材」簡單的話,文意要「繞」過去應該也不吃力吧?手邊沒書,哪天來確認看看好了XD
剛剛複習完A老師那本XD我會覺得寫那本可能比透明更辛苦,翻譯跟編輯也沒有比較好做(我剛才仔細翻了一下,A老師這本的翻譯版就沒有做得像《透明》這麼好,有某幾處明顯有點勉強,有可能會被讀者視為出錯,現在再看會覺得是譯者跟編輯力竭了orz)
蔥物先生
2 months ago
那本的確有讀來卡卡的印象,《透明》就顯得很絲滑
曲辰
2 months ago
Loti: 畢竟編輯是那個人
back to top