Responses disabled for others than plurk poster
latest #6
「原典……嗯。」
白髮的男性接過了鑑定師手上如同字典一般厚度的書籍。
「哈帝斯,那是什麼?還有我肚子餓了。」
淺棕色頭髮、頭上帶有一對犬耳的青年看了眼鑑定師,又看向身旁的白髮男性。
被稱為哈帝斯的男性忍不住嘆了口氣。
「意思是,我們得在這裡生活一段時間……刻……不,賽伯拉斯,你要乖一點好嗎?」
這麼說的同時伸手去摸了對方的頭。
「明明哈帝斯怎麼叫都可以的說。」看著對方似乎在忌諱些什麼的樣子,接著又回到平常的樣子說
「我知道了汪,那哈帝斯呢?」
哈帝斯忍不住又皺起了眉頭,嘆了口氣
「我會在這裡當普通的教職員,而你只需要當個普通的學生就好,雖然你還是被叫做刻爾伯洛斯……但是對外你就說你叫賽伯拉斯吧,賽伯拉斯‧帕什那提,你不需要在意你的姓氏。」
「哈帝斯都這麼說了,可以啊。」
像是被交代了一樣,看起來十分高興。
「所以我們就這樣過下去?」歪了歪頭的同時耳朵搖了搖
哈帝斯聽到對方的問題後,把一張紙拿給對方。
「這是所謂的"原典",可以想像成是"你怎麼來到這裡"的。」
「不過你八成不會知道,所以鑑定出來的結果就是這樣了……比較特別的大概是,這張"原典"的背面,有我本人的簽名。」
立即下載
——紙張上面印有的內容:
賽伯拉斯,地獄三頭犬本犬。
因為其本人不擅長書寫,所以他由養育者(哈迪斯)所教育的內容去紀錄的。
"我叫塞伯拉斯,他們叫我地獄三頭犬,請多指教!"

……紀錄的原典上面只寫了這些。
而紙張背面有著一個像是浮印一樣的簽名,寫著"Hades"
拿著紙張翻看的賽伯拉斯看到那個簽名時忍不住喊了出來
「啊,是哈帝斯的簽名!」
「沒錯,所以說我們得在這裡過,直到我們找到回去的方法。」
……這兩人就這樣在鑑定室暢聊著。
「好了,避免給你們造成麻煩,我先帶他離開了。」
哈帝斯像是想到什麼般,拉著賽伯拉斯的脖子離開了鑑定室
直到到了鑑定室外沒有其他人的地方時,哈帝斯才鬆了手
「哈帝斯,會痛欸……」此時的賽伯拉特看上去有些不滿
「就像我剛才所說的那樣,我們就這樣過下去,直到找到回去的方法為止。」
「而你,從那些表現來看我毫無疑問的可以判定你就是刻俄伯洛斯——也就是賽伯拉斯。」
「我不是一直都是嗎汪。」歪著頭聽對方的話,看上去十分困惑。
「反正就是這樣,去過你的校園生活吧……還有,減少叫我哈迪斯,對外盡量叫我普魯托或是艾多紐斯。」
「可是哈帝斯不就是哈帝斯嗎?」
賽伯拉斯看上去更困惑了。
「這樣做有我的用意,去吧,去做你該做的事情。」冥王露出了別有用意的表情,拍了拍對方的背
「那我就看要幹嘛去幹嘛了喔。」看上去還是有些迷茫的樣子
看著有些迷茫樣貌的賽伯拉斯,哈帝斯又拍了拍他的背
「去吧,再不去可能會遲到的。」
back to top