Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
Ἐσκός@貓咪大戰車
5 months ago
@Edit 5 months ago
1750年左右,此道魚肉料理在日語便稱為「天婦羅」(Tempura),研究日本飲食的學者艾力克.拉斯(Eric C. Rath)提到,天婦羅源於tenporari ,亦即1639年《南蠻料理書》中某道類似餐點,是搭配六種混合辛香料(黑胡椒、肉桂粉和丁香粉、薑、大蒜、洋蔥)的炸雞,然後放入高湯內的一道菜;至於這個字可能借自葡萄牙語的名詞「調味」(tempero)和其動詞「佐以調味」(temperar)。
——《餐桌上的語言學家》
Readmoo讀墨電子書
latest #6
星★慢慢走更遠★
說
5 months ago
記得好像台南的土魠魚羹也有學者考據過,應該是來自葡萄牙的海上料理(?
土魠魚羹其實是葡萄牙料理?專訪鄭維中追查土魠魚和虱目魚身世之謎 - 人文.島嶼
鄭維中指出,日文中指的「南蠻料理」(南蠻是日本人對歐洲人歧視性的稱呼,就像我們說紅毛人一樣),通常是將食材裹粉或麵糊漿後油炸、再沾取酸甜的醬料食用。「天婦羅」就是很典型的南蠻料理。
這是葡萄牙水手傳給日本人的吃法,因為他們在船上保存魚肉的方式(也是地中海盛行的),通常就是把魚表面煎熟、用油醋和香料醃漬起來,如果煎炸的比較熟一點,加上有時候則會把炸魚肉加點蒜泥泡進濃湯一起吃——聽起來是不是很像妳我熟悉的土魠魚羹呢?
ダンジョン中のスライム
5 months ago
特別的知識增加了
約翰提督/恭賀瑞雲
5 months ago
那個煎完後醃漬後泡濃湯感覺可以試試
立即下載
Ἐσκός@貓咪大戰車
5 months ago
奇怪的知識增加了
Ἐσκός@貓咪大戰車
5 months ago
@Edit 5 months ago
這個炸魚肉保存,其實就是我現在看這本書這整章在講的東西耶,從一開始波斯糖醋燉肉一直演變成糖醋燉魚(主因可能是中世紀基督教齋戒日太多,在伊斯蘭地區以肉為主的食譜傳到基督教地區就換成用魚),然後變成醋醃炸魚之類的東西
1796年,英國開始出現一種將炸魚放涼,再搭配酸醋食用的餐點。在漢娜.葛萊西斯所著的《烹飪的藝術》中曾提到,以下便是這道裹麵衣油炸後,泡醋放涼食用的魚肉料理作法:
將鮭魚、鱈魚或是任何大型魚類的魚頭切除,洗淨魚身後切片。用布擦乾後裹上麵粉、沾上蛋汁,入鍋油炸直到呈現金黃色全熟。取出炸好的魚片後,瀝乾油,靜置放涼⋯⋯準備酸黃瓜,以及上等的白酒醋,魚一涼就直接淋上,另外再淋一點油。這道餐點可以存放十二個月,搭配油和醋涼拌食用:等你抵達東印度時,亦能安心食用。
Ἐσκός@貓咪大戰車
5 months ago
葛萊西斯這份食譜的最後一句描述,提醒我們這道餐點之所以廣受水手喜愛,以及能快速流傳到地中海沿岸的原因。魚肉版本的糖醋燉肉及其他相關餐點都以從海裡直接取得的食材為主,且必須耐長時間保存不易腐壞,以類似抗生素的醋酸保存食物,對於那個沒冰箱的年代而言,絕對非常有效。
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel