“こんにちは”って何?
好喜歡日文中あいさつ言葉的含義。

平常大家講順口+慣用平假名,花時間去深究才會發現簡短的文字中蘊藏的深厚意義。

こんにちは→今日は
(今日は、とても御機嫌がいいですね
、今日はいい日和ですね。的省略)

由來:
室町時代に作られた狂言の台せ詞りふ集『秀句傘がらかさ』には、「こんにちは、一ひとしほ御ごきげんがようござる 」

廣泛使用:「こんにちは」単体があいさつとして使われるようになったのは江戸時代。
日本語の由来 あいさつ編 ③ - えいすう総研
有另一說是古人把太陽稱作「今日様(こんにちさま)」
路上遇到人時祝福他人「今日様があなたを無事に守ってくれますように」的含義而來。
すみません
気が済まない(無法結束、過意不去)
之前問日本朋友她說也可以解釋成「気が澄まない」
心情沒有澄靜清澈
好奇那こんばんは(今晩は)是隨著こんにちは也被廣為使用的嗎😂
立即下載