身處在多語言的職場,我越發佩服馬來西亞人,他們可以瞬間切換多種語言系統。
我有時候睡前或是早上刷手機,因為刷的是英語的IG或是影片,有時候到公司想要回話,會不自覺地想回英語單字,但是為了中國人同事就要努力的回想起中文單字。
或是跟英語圈客人對話到一半,跟同事說話的時候,就會轉不回來。
也有跟日本人主管討論一個上午後,下午會突然轉不回來,整個句子可能沒辦法全中文。
latest #7
說的真有道理
說日語還好,同事不會不開心,因為他們聽得懂。說英語他們就不開心,會覺得我在裝或是炫耀。可是很多英語單字,其實台灣人日常就滿常在用的,例如入住飯店時的Room tour、很chill,他人滿nice的之類的普通字,他們都完全聽不懂。
有一次出去玩,我很興奮地說:「等等我要錄飯店的room tour ~」
他們就半開玩笑的說「說中文!」
可是我真的不是故意的。因為我私下朋友還是台灣人比較多,刷手機也是IG而不是小紅書,我一直以為room tour這就是平常到不能再平常的生活用語而已。
我覺得他們很神奇的是,都在海外生活了好幾年,還是完全不想要學習海外的文化。也沒有說學了海外文化就是否定本國文化吧......???
就當作豐富人生的閱歷與選擇而已啊。
但是他們現在在民族主義洗腦下,覺得以後一定是中國人的天下所以更不想學中國以外的事物。
我很喜歡東南亞那種慵懶熱情的異國風情,物價也低,很適合旅行。跟同事隨口聊到想去東南亞旅遊,他們回應是:那種破爛地方不想去。
好吧。好同事不一定能成為知心好友。
至少日常相處融洽就很好了。
雖然母語一樣是中文,但在中國人圈子裡我就好像一個外國人一樣。口音太重(特別北方的)聽不懂,滑的社交媒體不一樣,不是熱門明星不知道,流行的零食餅乾不知道,他們小時候流行的梗不知道,婚戀觀完全不一樣。
然後之前以為中國跟台灣一樣都有免簽,很白目地反射性回覆:去韓國還要辦簽證?
他們問我什麼時後辦的美國觀光簽?
我只好默默回:......我去美國不用簽證......
但是我跟很多母語是華語的海外朋友相處,香港、馬來西亞、新加坡等各地華人,大家的封閉感都沒有那麼強烈。很熱情的分享母國文化,也很願意接觸對方的文化與美食(?)
back to top