C子
2 months ago @Edit 2 months ago
摩訶不思議な国、チャイナ。
太敏感了,只好在噗浪放。
latest #6
C子
2 months ago
因為一部分的中國人老是在海內外做出令人反感的言論舉止(日本民度超低的中國籍真的很多,包含已歸化的⋯),使我這幾年開始刻意不講中文也很不喜歡講中文,怕被人誤會是對岸的中國人。
雖然也不是所有中國人都如此,但敵不過他們人口多基數太大。
C子
2 months ago
就導致我習慣講日文,能用日文就絕對不用中文。在日本除非需要出示證件否則我一律使用我爸的姓氏走跳,不想造成任何被誤會的可能性。
現在也只有工作的時候跟大馬華人才會中英文夾雜著說,有使用到中文。(雖然大馬華人跟我一樣中文爛,只能聽懂70%)
C子
2 months ago
雖然我也不想羞恥於講中文,但別人聽不出來台灣腔跟中國腔的不同啊⋯。
但我羞恥於被當作中國人,就是強烈的不想被當作中國人,被說中國人會覺得很不舒服很生氣。何況我也不是。
我不歧視也不討厭正常無害沒有被洗腦的中國人,應該說在我內心他們也不是所謂的”中國人”就是了。
立即下載
C子
2 months ago
でもやっぱり中国出身の人に対して警戒するようになったね。初めて会った中国の方と積極的に友達になろうとも思わないし…とくにここ数年中国の社会風潮がますます病的で極端になっており、こんな環境で行き過ぎた愛国教育を子供の頃から受けてきたら価値観が歪んでしまうのも無理もない。
超懂...被台灣人纏上也超煩.........
C子
2 months ago
我的經驗是,統一講日文比較有距離感,對方比較不會跟你裝熟得寸進尺。
有些人知道你拿台灣籍又講中文,就會有一種他鄉遇故知的奇怪親近感,覺得我們都是台灣人呀,都是華人呀,我們都一樣呀,然後就會理所當然的用他們自己的價值觀去看待你。
現在除了工作以外,我只有在真的很熟,對方日文也不通的台灣朋友面前才會講中文。
back to top