Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
【アイナナ二創/和泉一織中心】
私も好きです。
(9/8泰坦包場無料/全文同步下收)
latest #13
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
隨科技日新月異,演唱會的形式不再侷限於表演場館的面積,開始發展出電影院現場轉播、網路直播等觀看方式,讓更多追星族得以一同參與盛事。
偶爾邁步在舞台上,眼角餘光瞥見攝影鏡頭時,和泉一織總會忍不住好奇:在小巧鏡頭的另一端,歌迷會是以什麼樣的狀態、什麼樣的心情投入演唱會當中呢?
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
他的疑惑在某一回活動後查看SNS時,偶然獲得了解答。
指尖滑過一張張照片,小小的方框裡有歌迷們的紀念合照,以及展示他們用以應援的道具。那些道具於他而言並不陌生,他時常在舞台上望見五花八門的手燈、毛巾和扇子,每一項都蘊含著歌迷的喜愛。
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
他快速看過搜尋下的每一則短文,心裡默默感謝萬千群眾的支持。
甚至有人只上傳了一把應援扇各種角度的獨照,而那扇面寫著斗大的「最喜歡一織」,手指滑動停頓了幾秒,心底漫起的溫馨藉機將告白當事人的嘴角又向上推了幾度。
在動作重新開始之際,目光不經意掃過附屬於照片的說明。
立即下載
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
說明裡簡單敘述:四組人氣偶像團體的聯合演唱會太難抽中票,帳號的主人只能改參與電影院轉播,和其他一樣無緣現場的歌迷同樂。
和泉一織這才意識到,原來在會場以外,只要是他們的歌聲可以傳遞得到的地方,也澎湃著不遜於現場的熱情。
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
於是,當他再度與攝影機小小圓圓的眼睛對上視線,仿若得以看見延續到鏡頭之後的七彩燈海。
他似乎能聽見一遍又一遍的「喜歡」穿越時空而來。
一句一句,陪伴著他的歌聲恆久嘹亮。
一字一字,溫暖了他的感動永不消褪。
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
在謝幕的橫列中,和泉一織慎重地彎下了腰,用幾不可聞的聲音開口,希冀他的感謝能被話語承載,就此翱翔天際,確實飛向每一份給予過他的真摯支持。
「我也喜歡你們。」
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
相互依存的感謝
這次的一織中心無料極短篇,算是〈相互依存的感謝〉的延伸。轉播、直播配信的「舞台下」是偶像站在舞台上時無法看見的地方,然而粉絲的熱情喜愛並不因隔了一層屏幕而有所改變,這一篇想表達的是這樣的心情。
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
@Edit 2 months ago
謝謝主辦團隊帶來一次難忘的體驗
也謝謝今天願意交換或收下無料的同好們
怕洗河道就不上包場名稱的tag了> <
不過Repo⋯⋯等有力氣再來補⋯⋯
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
擇日再更新另外二篇新寫的無料
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
感謝閱讀、喜歡和轉噗
芳婷🐸( °”Θ ° ✿)
2 months ago
透過攝影機,去想像另一端的場景,意境非常浪漫也充滿無限想像,短短篇幅但很讓人感動。真不愧是一織,有察覺到這些心意
伊卿177→91新刊印調中
2 months ago
kuma29
: 我心目中的小偶像們都是心思細膩又容易被感動的人,除了完善舞台上的表演,更會留心舞台下的回饋,並對粉絲的心意在能力所及範圍給予對等的回應!剛好主推是一織,所以選擇了一織來擔任代表
感謝芳婷~
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel