Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
sσυүσяυ
4 months ago
【廢/九月】
閒聊廢噗/消音推獎
被教授趕出研究室倒數Day.?
latest #14
凛BOT@サイボーグちゃん
講
4 months ago
這是捐血送的喔
sσυүσяυ
4 months ago
最近聽了兩個Fatal的粵語填詞,分別是米亞跟DS,我覺得兩個版本各有優勢,但是在如何呈現出原版用「AI」展示三重詞意裡,我覺得DS做得比較好。
我個人覺得米亞強調的是「復仇」本身,DS強調的是阿夸對愛那絕對的愛。
sσυүσяυ
4 months ago
原版以「AI」去展示三重意思,愛、I、哀,致命的(危險的)愛(同指星野愛)、命運(宿命)所造就的I(自我、被生下來的『我』),必然(絕對性的)哀(哀痛、哀怨、悲哀)
米亞反而把愛的意思放在後兩句,但DS則用心聲、愛惜、心息,表達出阿夸的意圖、對星野愛那絕對的愛,以及其救贖感,聲惜息,聲雖然聽似惜息但實際上並不同音,惜息在粵拼當中都是sik1,雖然還不太完美,但是能看出填詞者嘗試由同音字呈現出原版的三重AI
立即下載
sσυүσяυ
4 months ago
【 推しの子2 OP 】ファタール / ver. 鴉紋ゆうく (Cover) 【のなめぷろだくしょん】
sσυүσяυ
4 months ago
我自己是喜歡聽這版本
sσυүσяυ
4 months ago
還有英文填詞
sσυүσяυ
4 months ago
Fatal (English Cover)「Oshi no Ko OP 2」【Will Stetson】...
sσυүσяυ
4 months ago
以填詞來說,will的填詞可以說是最還原原版的三重ai了我覺得(意思跟音都到位)
sσυүσяυ
4 months ago
sσυүσяυ
4 months ago
超好笑甚麼是我的兒子們,完全是一堆男大生會做的白痴事wwwww
sσυүσяυ
4 months ago
大耳狗月餅,很可愛捏
sσυүσяυ
4 months ago
@ensemble_stars_tw - 【 卡池情報 】 9月14日 14:00~ Look back...
sσυүσяυ
4 months ago
抽了三十抽出了兩張幼零,心滿意足了(我覺得)
sσυүσяυ
3 months ago
好想看大師兄跟趙活的貼貼(悲痛
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel