yoAi★
3 months ago
原神各國的男性對於金錢的價值觀:
迪老爺:這筆支出交給我處理。
達達利亞:我來出錢。
托瑪:我來砍價。
艾爾海森:我就有錢,怎辦。
基尼奇:我們來談談價格吧←今ここ
https://images.plurk.com/6a2EuGxFqMRVjARoCEJHZ4.png
yoAi★
3 months ago
如果看日文文本的話裡面也有一些細微的詞彙不同讓我覺得很有趣www
像是迪老爺不愧是蒙德商會首席,原文是この支払いの「ケツ」僕においておくれ,通常也是社長負起最後責任會有的發言w
yoAi★
3 months ago
星穹的砂金也有一句技能台詞是我來出錢?日文原文是僕が出そう,聽起來就很有這點小錢的不足掛齒的感覺w(個人觀感)
yoAi★
3 months ago
最後定期讚嘆基尼奇的美顏 (夠了
立即下載
Onka🎶恩可
3 months ago @Edit 3 months ago
砂金日文那句真的整個超有錢人的fu wwww
他的語氣又講得很輕鬆愉快(效果加成)
yoAi★
3 months ago
onka: 河西健吾配的砂金真的超出了我的意外,偶爾還讓我有種幻肢硬硬的感覺