忙碌の栗 喜歡
4 months ago @Edit 4 months ago
【YGO 說說】
https://images.plurk.com/3VawF2SCUSd67hvI8QvOKs.jpg
國語版"光之金字塔"送來了!
想不到剛好這天也是巴哈放電影的日子!
https://images.plurk.com/7AE1mmSEHg5HBZ8gQrv9lY.png https://images.plurk.com/6GkpewjEtXgbcvPSZuHmNM.png
https://images.plurk.com/1WLsusQpyGVF2qp9DDV69a.png https://images.plurk.com/3RnTGb3Tnv9FJlwfo0oZmE.png
但是我剛撥放看一下才發現,這居然是從美版授權到的內容!所以音樂音效、翻譯台詞、決鬥卡面都不一樣呢!?WWWWWWWWW

▼一點截圖、內容說說▼
#遊戲王 #闇表
latest #30
忙碌の栗
4 months ago
國語版 DM遊戲王
這裡也貼上bilibili分享的國語版動畫,覺得國語配音內容也很有趣,但動畫是從日版授權來,所以內容就是穩穩的,不會像美版的有些...俏皮(?)

然後可能有人疑惑,為什麼這噗要標註"闇表",其實我以前有對這部日版電影寫上一篇"心得",只要看完我寫的這篇,大概就知道為什麼....雖然不清楚國語版是否也這樣(XX
忙碌の栗
4 months ago
【檢查並截點圖】
忙碌の栗
4 months ago
https://images.plurk.com/13c9ZdmUhTwCJE8QjXxTGG.png
我的天啊!笑爆我了!?想不到會聽到!隨著積木發光吶喊"遊戲王!"的國語版!美版設定完全被配音來了!好厲害!!!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
立即下載
忙碌の栗
4 months ago
https://images.plurk.com/3ziXMPmNiuAJVhL3FIFKCG.png 海馬印象曲 You're Not Me
哇喔...當社長駕駛青眼白龍噴射機時,背景居然撥放起這首歌...
忙碌の栗
4 months ago
https://images.plurk.com/5Whxn9VbBzRMW26zqza2oI.png https://images.plurk.com/7cpYF4QiW96M0vopYF6jTe.png https://images.plurk.com/3COEftmIhmzuVTvr2BCIg6.png https://images.plurk.com/54DM7m8xYhMrkbanWocdCl.png https://images.plurk.com/25jqyFO4sbN5MlkNlKJmjb.png https://images.plurk.com/7bcrxYX7JkZnteInfuF4lH.png https://images.plurk.com/3KU3roUm5PfuEw9tRmulkH.png https://images.plurk.com/5ix0csWqhtbs3tNhyHyPDm.png https://images.plurk.com/c8edlO6oZJ7jwI6Es0Pyn.png
強韌!無敵!最強!就是這位社長!
可是看到海馬這樣說,讓我愣了一下,美版真的很不一樣...不由想起TAS版,看著好好玩(欸
忙碌の栗
4 months ago
https://images.plurk.com/5Eyi0CLI5vbOvYilBcfJnL.png https://images.plurk.com/SoYD8C8MMWuIhjeVWGTfT.png https://images.plurk.com/3q3X9ZvPE7BehkuyIz0W2H.png https://images.plurk.com/r0GWeRDRFfWHTfVLxngmB.png https://images.plurk.com/6yJgyhcp0KgVD3wpZcxn4R.png

原來這句是從這來的啊!?美版到底怎麼回事啊!
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
忙碌の栗
4 months ago
https://images.plurk.com/3lcUcPNMj5WQFjIgUFpmdv.png https://images.plurk.com/7661eCqhKJb5Ay48GTjGQj.png https://images.plurk.com/1SfaHSd5xrBKKfMoJpp7zU.png https://images.plurk.com/38GifXsQzd9OTyFC5MAfdR.png https://images.plurk.com/2yBVwEP5D7skPIC0vQ3FAo.png https://images.plurk.com/3HuOJUmuowg14H3iuKNBWU.png https://images.plurk.com/1UVPrDQez9eHP25vC5V1KR.png https://images.plurk.com/7eXw4MTMv1mU2QzU8tnNAd.png

哇喔!!!!我只是稍微看前面與後面!!!想不到還能把我閃瞎眼睛!!謝謝!!謝謝謝謝!!找時間一定會看完這張片的!!!!!
忙碌の栗
4 months ago
嗚哇哇哇哇哇,才這樣稍微看一點就有好多想講的,但手邊還有其他事情沒弄完,等之後有空再找時間好好看這部版本!!!!!
忙碌の栗
4 months ago
忙碌の栗
4 months ago @Edit 4 months ago
剛剛才得知!原來這部本來就是從美國發起的電影!?原來啊!?難怪台灣授權到的就是美版!?日版是後面才上映!?
救命光看截圖都好好笑XDDDDDDDDDD這部好像本來就是美國那邊製作,日本後來有重新配音直接變成另一部作品,但台灣是跟著英翻中所以很好笑XDDDDDDDDDDDDDD
忙碌の栗
4 months ago
akcb40624:
沒錯!而且貌似這部是為了宣傳卡牌才誕生的樣子!台灣這樣英翻過來!內容真的很有趣!!!!XDDDDDDDDDDDDDD
Sakura
4 months ago
他有很多錢

一秒出戲+噴笑
忙碌の栗
4 months ago
Kanzakura:
美版真的有很多有趣的內容,但有時不僅有趣,還有說詞更親密的情形,比方次元黑暗面的美版,AIBO在講述對亞圖姆的想法時,那段內心話真的很闇表(X
Sakura
4 months ago
akatsukibase: 我有看到那段
看完的感覺:美國人不懂日本人的含蓄,但我好愛
什麼好好奇次元黑暗面的美版說了什麼
忙碌の栗
4 months ago
Kanzakura:
哇哇哇哇哇!原來你有看!
美版真的也很努力在發光發熱!記得還有城之內從橋跳下來滾一圈!美版還幫他多配"我是故意的"那種很可愛的台詞XDDDDDDDDDDD
忙碌の栗
4 months ago @Edit 4 months ago
akcb40624:【暗表】剧场版-论台词的重要性_哔哩哔哩_bilibili 這裡這裡~
內容有三種版本語言可欣賞,後面有美版能看看~
忙碌の栗
4 months ago
不管看幾次美版的...都好經典...
Sakura
4 months ago
akatsukibase: 有,而且是被其他太太推坑www
其他太太表示:如果你覺得闇表太壓抑,快去看美版,會有新天地

看了以後有種「雖然很ooc,但我就是希望看到他們這樣」的欣慰(?)感
akatsukibase: 救命這個台詞超直接我也好愛 謝謝美版遊戲王……
忙碌の栗
4 months ago
Kanzakura:
美版朝向另一種市場發展,還很成功(?)
但OOC好像不只是角色部分,還有某些設定貌似也這樣,不知道你有沒有看"TAS"版的惡搞遊戲王,該位作者也常吐嘈這點W
忙碌の栗
4 months ago
akcb40624:
我懂我懂,看完都想吶喊高歌幾次,有種日版顧慮大局忍著,而美版則坦蕩說真心的感覺,就很美好美滿。
Sakura
4 months ago
akatsukibase: 我覺得美版比較像真人會有的樣子,日版的太崇高(?),感覺離現實世界太遠。

TAS我有看一點,但那一點已經讓我整個笑噴
忙碌の栗
4 months ago
Kanzakura:
感性比較高的那種嗎WWWWWWWW
繼續看!支持看!慢慢看!因為看完會覺得不夠!(X
TAS YGO的作者LK,真的是國寶,他從以前為遊戲王創作到現在,真的超級無敵厲害!
Sakura
4 months ago
akatsukibase: 日版的闇表都太理性了,理性到很不像現實世界,尤其是最後的決鬥之儀,讓我有種「一直比較感性的小表選擇了理性;比較理性的王樣選擇了感性」的感覺,所以遺憾很深。

但次元的黑暗面淡化了生死的界線,原本以為觸碰不到的雙方跨越了這條界線相見了,也淡化了原作結尾的遺憾,美版則是因為直白,把日版的壓抑感變成氾濫的情感。日版美版各有各的優點,但美版比較像真人,所以完全是另一部作品的感覺

TAS真的很猛也很萌,小表帶著他的扳手一直戳到天然黑的笑點
忙碌の栗
4 months ago
Kanzakura:
咦?這部分我到覺得挺現實正常耶?如果有深入去了解角色的話,能理解彼此一路努力走來的他們,為何會選擇這樣做,可能你所說的感性部分,就只是動畫版較少讓角色能好好說出內心的想法吧?

但說到這部分,想到有位繪師畫過吐嘈,AIBO主動向王樣提議要面對城之內被馬利克操作的決鬥,對於AIBO這樣的決定,動畫版與漫畫版的王樣態度反應,的確就不一樣WWWWWWWWWW

對我來說還是看得難過....
但隨著次元黑暗面這部電影出現,的確是把許多設定事情給填補完,作者當時原本是不想出電影,直到他自己看完漫畫才想到不對勁,才願意出這部電影補足缺口WWWWWWWWWWWW

即使感受觀看不同,但是美感帶來的歡樂是不變的,這對於看不構的粉絲,應該就是種美好了WWWWWWW
忙碌の栗
4 months ago
Kanzakura:


這位可愛熊貓寶寶的板手攻擊,我有做成表情圖WWWWWWWWWWWWW
Sakura
4 months ago
akatsukibase: 我說的不像現實是指小表那種天使到極致和王樣一直在為別人活著(他唯一為自己的部分只有尋找記憶,但進去記憶世界後,他還是在為著別人和國家活著)這樣的人在現實世界中的存在機率太低了,所以我覺得他們某部分很尊的原因是「他們都是為了對方才決定這樣做」甚至我覺得小表親手送走王樣某種程度上會造成小表有PTSD。可是現實世界的話,感覺上真的很難做到他們這樣為了對方好而放手(?)

美版的精神就是奔放啊愛就大聲說出來,所以看到的時候會有「對!!!我就是希望他們這樣!!!!」的滿足感

扳手小表竟然還有表符
忙碌の栗
4 months ago @Edit 4 months ago
Kanzakura:
原來你說的是這樣阿~
目前這表情還找不到時機用!身邊大家都是好孩子!不需要板手登場!XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
back to top