今天讀完了《母愛的枷鎖,女兒的牢籠》,日文原書名是沒有「愛」這個字眼的,讀完整本書也很不太容易感覺到「母愛」這兩個字,原書名是《母という呪縛 娘という牢獄》。原本對於這種轟動的社會事件寫成的書沒有半點興趣,以他人的苦難來賺關注度這種行為覺得蠻受不了的,會有興趣是轉角國際重磅廣播介紹了這本書。讀完也覺得作者的用意應該是希望像女兒這樣的人能早點獲得幫助吧,雖然是兇手但也是長期的受害者。書的內容有很多是這一對母女的書信、私訊等等內容,讓人感覺事實描述為作者的優先順序,感受不太到作者自身的情緒與立場,或有什麼煽動的意圖,沒有過度的推測。