少佐
3 months ago
#分享 #Given 前陣子製作了Given舞台劇的外掛翻譯字幕檔(srt),有買DVD/BD的人歡迎私噗索取

但是,我播放DVD時直接掛上字幕會有越來越延遲的狀況,我試了各種方法都無法解決 >< 最後只能將DVD轉檔後再掛上字幕,真心不曉得問題出在哪裡...是我硬體的問題還是檔案的問題...

最後要大推這部舞台劇真的做得太好了非常值得收藏 \^0^/

(不過海外購買可能需要代購or代付~上次買的時候官方說轉運倉收件只接受便利超商支付,信用卡付款他不會出貨 ?__? )
latest #10
如果把 srt 逆向提前秒數可以因應延遲問題嗎 (誤)
感謝少佐太太造福!! (沒有光碟機所以一直沒有購入DVD/BD,只能開記事本腦補品嚐一下ww)
少佐
3 months ago
yUUUU4444: 逆向提前是? 他很奇怪,一開始是好好的但是越後面越歪...我試過
1. 平移時間軸
2. 重設第一句跟最後一句的時間進行區間壓縮
3. 修改楨率
都無效 就算我想土法煉鋼用DVD時間軸一句一句重調字幕,也找不到任何字幕製作軟體可以讀取DVD

啊啊~真的我始料未及
我的推廣大業瞬間嘎然而止
少佐
3 months ago
我自己的光碟機也是外接的⋯⋯只能說時代不同了
立即下載
阿阿是我過於天真了,以為整體時間軸一起往前移可以抵抗延遲,但如果是每句都不規律的延遲一點的話…喔天好惱人

幀率也嘗試過的話,感覺高機率是機器有年紀了QQ
少佐
3 months ago
yUUUU4444: 好希望有誰能幫我試試😂
好有愛,近年比較少看到手工字幕的了
那邊是用 Windows 搭配 Media Player Classic(MPC) 或 VLC 播放 DVD 的時候遇到嗎OAO ?
如果要測試是不是硬體光碟機造成,
也可以用虛擬光碟軟體,把實體 DVD 做成虛擬的。

例如用這個ImgDrive Lite 2.1.9 免安裝中文版 - 免費虛擬光碟機軟體
做成 ISO 檔

然後用 ISO 檔掛載,這樣的狀況就不經過硬體光碟機。
可以排除硬體的因素

如果這樣還是會延遲,可能是別的原因🤔
如果要一句一句調校細部字幕軸,
也可以先把 DVD 轉檔成字幕工具軟體可以接受的 MP4 等各式,
或是只轉出聲音檔也可以。

理論上,時間軸都是共同長度。
每句對好有聲音波形的地方設定起點,
做好後存檔 srt。

再拿回去掛在 DVD 上呈現外掛字幕,
也可以達成細部校正的效果。
少佐
2 months ago
ooblke: 哇 謝謝你的回覆 >///< 除了真的很喜歡這部作品以外覺得舞台劇也做得很棒~~很想推廣無奈日方通路不對外打開 > <
我是用Windows+5K Player播放DVD,也試過potplayer~~ 應該也試過MPC有點忘記了... 我倒沒有想過用虛擬光碟機嘗試!! 找時間來試試看!!

我製作字幕的時候是先轉成mp4沒有錯~~純粹是因為字幕製作工具軟體好像無法讀光碟只能讀檔案(使用stredit還有Subtitle Edit)...完全沒想到掛回DVD的映象上會出問題><

謝謝你的熱心建議 我會找時間再試試看轉ISO有沒有一樣的問題
back to top