latest #14
我自己會和朋友簡稱西打
更何況大家都是北場人所以沒分那麼細
キリコ🪻玲玲全肯定bot
5 months ago @Edit 5 months ago
乾我覺得這則噗蠻沒有意義的
這個很明顯就是個人用法的問題啊
懶得切輸入法直接打西打很順欸真的
可是不知道為什麼噗內一堆人都不能接受
當然我同意詢問別人要用「對方聽得懂」的詞
立即下載
不能接受就默默滑走 眼不見為淨就好了
對方又不是說什麼腥羶色之類的話
救命月經文吧
不喜歡不要看自己默默滑掉就好了
キリコ🪻玲玲全肯定bot
5 months ago @Edit 5 months ago
語言或支語問題
只要聽得懂我都能接受
我真的覺得這就是個人習慣和圈子的問題
s1987769: 真的 不喜歡滑掉就好了
單獨把這種事拉出來討論是可以討論出什麼
真的聽不懂我才會禮貌詢問對方
如果他給我擺出一副「啊你怎麼聽不懂這個詞的意思」
我會馬上立刻冷下臉來拒絕對方提出來的要求
就像我說的詢問別人的當下要用對方能夠理解的詞彙
我第一次知道這個詞是因為比我年紀小四歲的朋友有一次問我「你會去西打嗎?」,那時候真的有困惑,但對方可能用習慣了也會用這很平常的口氣說「就是北部那個啊」,後來我才問是不是指CWT
就,不是不行,但真的至少要讓對方在那個情境當下知道你在說什麼(例如我也會跟他說西打台中場、西打高雄場或/TK之類的,但我也只會跟確定已經知道的人說
jane60932: 我也是和好朋友說話都會不自覺使用自己的個人習慣的人
我都會在FB關心大家西打要記得喝水和帶傘
若對方訊問或露出困惑的表情才會趕緊解釋自己在說什麼
我覺得朋友之間聊天簡稱可以,反正彼此看得懂就好
但正式工商或公告還是用正式名字比較好
我是覺得如果是朋友之間知道在說什麼就好了 如果是正式的工商之類的再好好打就可以ㄌ
linfi165: setsu_okawara:
對 工商什麼的打公認的正式名稱
大家才會知道你在說什麼
我覺得被貼上的那則噗被噴
就是因為噗主先入為主的認為每個人都知道西打是什麼
back to top