Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
【8月堆】
需要精靈的魔法。
日常/碎語/孩子/動
latest #28
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
新夥伴加入~
這組實體真的超可愛ㄚㄚㄚ
預購後就忘記了(欸
收到取貨通知嚇一跳,比想像中還快出貨(忘記的好處
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
外盒長這樣
弟:你確定這一盒是整套ㄇ?
我:上面說一盒六個沒錯ㄚ!
弟:但不代表都各一隻ㄚ!
我:
(被突破盲點
抱著開盲盒的心情戰戰兢兢開箱
還好是整套沒錯,虛驚一場
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
芙莉蓮因為耳朵跟馬尾的關係,别人都沒辦法靠他太近,而且表情很兇XD
我&弟:是剛開始旅行的芙莉蓮呢
立即下載
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
巨大立牌使我快樂
實體比我想像大很多但也因此細節可以印好印滿,超好看
雖然都是此途風雪,可是兩款風格完全不同,無法二擇一,只好當個成熟的大人
到貨那天錢包現金不夠,真的取貨那天恰好生日,就當是雲心先生的賀禮吧
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
多個願望一次滿足
感謝成全我的小夥伴
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
收到立牌啦~~~
難得是原畫週邊,感謝當初真真看到代購開團通知我
嗚嗚嗚真的必須收
但前擺後擺左擺右擺兩人都是有點悲傷的距離
此時靈機一動——
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
把立牌拔起來站到旁邊就很完美啦
原畫真的好棒
喜歡兩人神情其實都淡淡的
但又確實站在彼此身旁的感覺
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
啊對!還原那個身高差太優秀了
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
明明是出門看孔明台語版,結果都在講別的作品XD
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
還是簡記一下
《派對咖孔明》電影總篇集台語版
簡單的新得
雖然應該沒有防雷的必要(?)
但還是留一下
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
真的是為了滙峰配的孔明去看的
這樣跨界組合
彷彿串連了我愛的兩個世界
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
不然我沒有看總篇集電影的習慣XD
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
不只滙峰
英子真真聽出是初龍的聲音
七海是一姐的聲音
然後旁白還是王希華老師
必須說這些老師配動畫台語配得非常好!!!基本上沒有什麼違和感
他們的配音功力在這裡可以被充分發揮,聲音真的都很好聽
配布袋戲有點壓抑他們自身威能(?)
施展不開的感覺🥹
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
所以同樣的,滙峰在這邊配起來的感覺也和其他老師不太一樣
但因為孔明本來就來自不同時空,這種差異感似乎也能搭得上
強調一下,這並非貶意,我還是喜歡滙峰配的孔明!XD
而且唸詩詞或計策的時候,用台語可能比國語還貼合
就,不用台語唸還沒發現這些台詞這麼布言布語(欸
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
最讓我驚豔的還是台詞的翻譯
不是用國語直接照唸,是會經過消化的意義翻,翻成比較道地的台語講法
但金魚腦看完就忘了😭
只記得聽到當下都是喔喔喔喔好厲害喔用這個詞好精準喔!
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
歌曲都是日語原聲
但太人在路上遇到混混那一小段,他們居然真的用台語編了一段rap ⋯⋯還用台語在押韻⋯⋯⋯
整部台詞整理得太認真了啊
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
好喜歡英子的配音老師喔
完美還原了英子的明亮可愛
會忘記你現在在聽台語版而不是日語版
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
@Edit 4 months ago
動畫的歌我本來就很喜歡
可以用電影院聽實在很享受~
而且歌詞都有附上翻譯,比追番時更知道那些歌和劇情的呼應
(追番就是覺得旋律好喜歡喔但沒有特別查歌詞意思)
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
略可惜就是幾個我非常喜歡的孔明回憶片段,有些被剪掉、有些堆疊時間比較短,情緒沒那麼足
感動度略降一點XD
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
可是最後大家一起上台唱片尾,這個加筆好喜歡喔
因為孔明有一起唱
(盲目
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
出來有拍到我超愛的這幕
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
我很喜歡置鮎龍太郎配的孔明(怎麼一堆喜歡
各種情緒拿捏自如,而且非常溫柔
無論主公什麼要求,都能微笑接住、幫你達成的心靈支柱感
可能聲音特質的關係
滙峰的孔明有年紀再大一些的熟感(?)
但該調皮的地方還是很可愛
但與時沉浮☘雪飛
說
4 months ago
我真的好愛孔明
(怎是此結論
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel