Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
三c⌒っ゚Д゚)っ米緹絲
4 months ago
學生熱中「買谷子」800元算小食量 動漫周邊產品成錢坑 | 世界新聞網
一篇關於動漫的文章,看不懂的單字竟然多達5個以上
這種用語有比較好理解嗎???語言是會產生變化我理解,但這日中轉化字很微妙耶
三c⌒っ゚Д゚)っ米緹絲
4 months ago
搜尋了噗浪真有人用,這是年紀差嗎
布☆水藍色切開是黑的
4 months ago
不是年紀差,谷子是對岸用語,台灣叫徽章
三c⌒っ゚Д゚)っ米緹絲
4 months ago
bradlin919
: 不過我看文章「吧唧」才是徽章,谷子泛指週邊
只是感嘆文字變化運用,與其說是年紀差,只是覺得較年輕的人比較快速適應文字變化再以直接使用
立即下載
delete
reply
edit
cancel
cancel