44
第一次跟公司吵起來
latest #18
掰噗~ 覺得
4 months ago
李組長眉頭一皺,發覺案情並不單純 (p-nerd)
怎麼會有人把移動的時間
算在員工頭上的,太扯
跟原本說好的都不一樣
立即下載
第一次跟公司硬起來
把我半騙到客戶端
說知道工具日文就沒問題
結果根本都沒用到,都在講機台的東西
還跟客戶謊報我有一年機台翻譯經驗
我根本只有一周經驗
現在還要每天陪客戶跟客戶的客戶開會
客戶被洗臉不意外
我也跟著被罵
我中文都聽不懂了還要翻成日文
我直接撞牆
死亡視線全都在凝視我
當初就不想來
但我公司完全不讓拒絕
如果不來就是不配合任務
會扣每月獎金
救命,也太扯
pauple: 好慘 (app-cry)
這都算了還要每天7點出門8,9點才能回家
嚴重超時耶😭
直子
4 months ago
想到前陣子總公司有人來我們這抽查
趕著搭計程車去高鐵站搭車
就是因為公司不給加班所以要努力在正常時間打卡一天也只有3000台幣的車資
yukimura1231:
怒怒怒怒
你公司在逼員工不違法
我公司是已經違法,每年都會付罰款😂
直子
4 months ago
come27: 看來是罰的不夠多
集中一起抱怨,最近記性太差怕自己之後要抱怨會忘記要抱怨什麼(ooxx)

前陣子很臨時的被老闆丟去支援翻譯
之前都是9-18的小廢廢
現在一天的加班時數就超過我平時一個月的總加班時數了 (:
而且現場翻譯就算了
還要當工廠端開會的翻譯
這等級完全不一樣耶
我中文都聽不懂了,還要我日翻中
殺了我吧 (app-lying)
然後日本人回覆也都很不客氣
客戶講話更是凶狠可怕
我都會幫兩邊稍微修飾一下

但最近日本人越來越不受控
講出來的話我真的不知道要怎麼幫他修飾
現在就直接轉給現場的台灣人請他再跟客戶解釋了
然後也是第一次體驗到日本人真的會笑笑的用最禮貌的詞彙跟你講真的很過分的事 (eyeroll)
然後每次有單字不知道或說不出來時
都很像再玩猜字遊戲
每天都在絞盡腦汁活下去的我

之前還不能進場再當電話客服時
題目:安全帶掛勾
我:安全帶的頭
日本人:?
我:安全帶的五金
日本人:?
我:嗯嗯嗯嗯嗚嗚你知道彼得潘嗎?裡面壞人的手
然後才終於聽懂哈哈哈哈哈 https://images.plurk.com/7tOPbA2t3soN2n4INyHsM7.jpg
back to top