6.我擅長在故事裡藏一些小心思,或是把膩到想翻白眼的大眾題材重新詮釋(只是反骨而已←),其他沒有什麼特別的
另外小心思的部分在中文圈不常被看出來&常被錯誤解釋、日文圈沒發現的人偏少數&大部分會正確解讀,這個體驗滿特別的,感覺跟語言差距也有關係!(日文的字句裡可以藏一些意思、日本人也常常話中有話的感覺~)
不擅長的很多,例如上面說的長文,寫到後面我會越來越懶惰想快點結束它,或是內容越來越幼稚,大多都沒好結果
還有就是床戲,我本人對性行為(更清楚點說是抽插)一點興趣也沒有,覺得無趣所以可以的話不想寫也不擅長寫;不過性行為的周遭,例如前戲、Play、有劇情的對話之類的我滿喜歡ㄉ,這方面我就會願意寫不算不擅長