Login
Sign Up For Free
English
中文 (繁體)
中文 (香港)
中文 (简体)
日本語
Filipino
Bahasa Indonesia
Bahasa Melayu
Pусский
Português (Brasil)
Magyar
Français
Español
Deutsch
Čeština
العربية
Català
Dansk
Ελληνικά
فارسی
Suomi
Gaeilge
Hindi
עברית
Hrvatski
Italiano
Norsk bokmål
Nederlands
한국어
Polski
Română
Slovenský
Svenska
Türkçe
українська
беларуская
ไทย
Standard view
笨蛋的jo
1 months ago
@Edit 1 months ago
這裡有個疑問要問大家??
那個民視的戲劇‘’愛的榮耀‘’,裡面的妻子都叫丈夫:ㄤㄟ(台語:尪某ㄟ尪,正確用字‘’翁‘’)
這點,真的讓我很疑惑!!
我阿母都直接叫我老杯的名字,從小到大親戚鄰居,也從沒聽過妻子叫喚丈夫:翁ㄟ。
不知道這種稱位,是從哪裡來的??
latest #18
大稻埕(我藐視有匪諜的國會)
1 months ago
我也沒聽過
笨蛋的jo
1 months ago
別人問你的丈夫說:恁翁 ( 你的丈夫)
自己說:阮翁
沒聽過叫自己丈夫的叫成:翁ㄟ
女伯爵
1 months ago
joschild
: 同意 應該說死老猴 或是喂
立即下載
笨蛋的jo
1 months ago
bonjourlausanne
:
喂!很常用。
女伯爵
1 months ago
joschild
:
笨蛋的jo
1 months ago
vivaformosa
: 每次聽那個大老婆喊蔡龍:ㄤㄟ,就很不舒服。
真的不懂,為什麼要用這種稱呼方式,台語又不是這樣用。
笨蛋的jo
1 months ago
中文難道有這種用法? 妻子叫自己的丈夫:丈夫,你………………
台灣國Dolphin
1 months ago
joschild
: 無錯,對別人講閣有頭家、牽手。毋過面對面攏叫名爾爾
大稻埕(我藐視有匪諜的國會)
1 months ago
演藝界很多不懂台語的華語人
大稻埕(我藐視有匪諜的國會)
1 months ago
華語人可能直接叫老公, 所以以為台灣人會直接叫翁仔
笨蛋的jo
1 months ago
Dolphinchien
: 我的問題是:夫妻互相叫喚,台語都是叫名字。不是叫:翁ㄟ。
笨蛋的jo
1 months ago
vivaformosa
: 啊~~老公的用法。
原來是這樣,所以他們就自以為是的編造,台語也互稱‘’翁ㄟ‘’。
笨蛋的jo
1 months ago
真的有夠亂來的,有夠胡扯。
大稻埕(我藐視有匪諜的國會)
1 months ago
這是我能想到比較可能的解釋
笨蛋的jo
1 months ago
vivaformosa
:
頗有道理
大稻埕(我藐視有匪諜的國會)
1 months ago
好像有個廣告的太太也是用台語直接叫翁ㄟ. 廣告的時間很短, 為了讓觀眾立刻知道兩個人是演夫妻關係, 所以就這樣叫. 也可能是這樣沿伸到其他的戲劇
台灣國Dolphin
1 months ago
vivaformosa
: 原來如此
silvie
1 months ago
vivaformosa
: +1,沒聽過
back to top
delete
reply
edit
cancel
cancel