【閒聊】
我媽是個喜歡看書的人,但我一直抓不準她的閱讀品味
我國小的時候會被她帶去圖書館,用全聯購物袋一口氣大概20本書回家(我記得新竹市圖的借書證可以借六本書,我家有三張),也會一起去租書店租情色言情小說和成年像的少女漫畫(我和我妹喜歡的少年或是純愛漫畫會被她嫌太幼稚),但她堅持不讓我們看蠟筆小新
她在書房的書櫃裡擺滿了像<茶花女>這種會被收進世界名著選的小說和幾個散文集,在珍奧斯汀跟勃朗特的看顧下讀有強暴情節的言小算現在想起來有種奇異的魔幻,但是我小時候滿常見的事情
我後來覺得這一定和我的審美偏好養成有關,但又說不出到底是什麼關聯
最近不知道為什麼很常想到<少年小樹之歌>,這也是我媽的藏書之一,我的國小生命中讀了大概快十次
想當然我媽買的是目前已經絕版的姚宏昌譯版,出版社是小知堂,看了一下博客來,最新的版本應該是高寶出的蕭季瑄譯版。我不知道蕭版翻得怎樣,但姚版在我小時候的印象中非常好看也很優美,尤其角色對話中充滿美國原住民文化特有的情境,雖然讓讀者感到陌生,但又能體會出作者要表達的意義和韻味(當然也有可能是我的童年濾鏡啦)
最近想到這件事的頻率真的超級高,一方面在想要不要買個電子版來重溫,卻又害怕自己不習慣新版的翻譯,不想破壞童年回憶,也有點猶豫要不要趁這禮拜回新竹直接拿實體重看就好
我知道卡特是三K黨這件事遠早於我知道三K黨是什麼之前,想當然也是從我媽那邊知道的,就在我第N次讀這本書的時候她剛好路過書房,用超級普通的語氣拋下一句「這個作者後來加入了三K黨喔」
我以為大概是金光黨的分支(其實我也不確切知道金光黨是什麼)
沒想到這句話會穿越時空,擊中了15或20年後在辦公室當薪水小偷的我
判斷一個人是否值得來往,不能看他說了什麼--我其實認為甚至不能看他的意圖是否良善,大家身邊都太多出於好意講幹話到你會希望大家不如來當仇人算了的長輩--只能看他的實際行為
但文學和電影也是行為的衍伸。我們總是想要相信這些作品不只是技術性的存在,更是思想和生命經驗的載體,而技法和形式是構成這個載體的支柱,兩者不能混為一談但更不能完全切割
結果事實證明是可以切割的,身為女性、母親的孟若,和身為少數族裔且以此為榮(我猜啦)的卡特,完全可以在作品中展現基此身分對現實的關懷,但在真實世界中悖離這些溫柔與哲學
我們既不能否定他們的文學價值,也必須把這些真相紀錄下去,然後每個未來世代的讀者都要一次又一次被這些人狠狠甩一巴掌
這年頭連死人、連紙、連寫下來的文字都不能相信🫠
我還是去看賽車就好了,反正賽車圈就是充滿一身老人臭的種族歧視智障白男
DTS拍的也是假的
money is king
它就是直接告訴大家了對我們就是這麼爛,大家下好離手,願者上鉤