Rusinek主持的譯者論壇開場有個小插曲,大家長 Grzegorz 介紹講者上台時把主持人弄錯,看到 R 上台一臉驚詫喊:天哪抱歉,台下一陣爆笑😆 有R在即使沒有說話也會發生好笑的事,真是天然的開心果~ 他說這是他第一次當主持人,至少我今年看他的影片都是講者應該沒錯,讓他當主持人變陪襯,雖然發言不多表現依然恰如其份,他自己也是翻譯家要他獨自撐場完全不是問題,這場沒有其他場那麼大陣仗但談到比較多其他波蘭作家。最後R提問關於兒童文學的翻譯情況,反映出對其發展的關注,提到一些作家的名字我也是完全不熟,卻也因此翻出尚未打開的口袋名單🧐